======= Psalm 71:1 ============ Psa 71:1 In You, O Lord, I have taken refuge; Let me never be ashamed.(nasb) Psa 71:1 τῷ Δαυιδ υἱῶν Ιωναδαβ καὶ τῶν Ï€Ïώτων αἰχμαλωτισθέντων ὠθεός á¼Ï€á½¶ σοὶ ἤλπισα μὴ καταισχυνθείην εἰς τὸν αἰῶνα (lxx) Psa 71:1 [Vulgate 70:1] in te Domine speravi ne confundar in aeternum(vulgate) Psa 71:1 HERR, ich traue auf dich; laß mich nimmermehr zu Schanden werden.(dhs) Psa 71:1 In You, O Lord, I put my trust; Let me never be put to shame.(nkjv) ======= Psalm 71:2 ============ Psa 71:2 In Your righteousness deliver me and rescue me; Incline Your ear to me and save me.(nasb) Psa 71:2 á¼Î½ τῇ δικαιοσύνῃ σου ῥῦσαί με καὶ á¼Î¾ÎµÎ»Î¿á¿¦ με κλῖνον Ï€Ïός με τὸ οὖς σου καὶ σῶσόν με (lxx) Psa 71:2 [Vulgate 70:2] iustitia tua erue me et libera inclina ad me aurem tuam et salva me(vulgate) Psa 71:2 Errette mich durch deine Gerechtigkeit und hilf mir aus; neige deine Ohren zu mir und hilf mir!(dhs) Psa 71:2 Deliver me in Your righteousness, and cause me to escape; Incline Your ear to me, and save me.(nkjv) ======= Psalm 71:3 ============ Psa 71:3 Be to me a rock of habitation to which I may continually come; You have given commandment to save me, For You are my rock and my fortress.(nasb) Psa 71:3 γενοῦ μοι εἰς θεὸν ὑπεÏασπιστὴν καὶ εἰς τόπον ὀχυÏὸν τοῦ σῶσαί με ὅτι στεÏέωμά μου καὶ καταφυγή μου εἶ σύ (lxx) Psa 71:3 [Vulgate 70:3] esto mihi robustum habitaculum ut ingrediar iugiter praecepisti ut salvares me quia petra mea et fortitudo mea es tu(vulgate) Psa 71:3 Sei mir ein starker Hort, dahin ich immer fliehen möge, der du zugesagt hast mir zu helfen; denn du bist mein Fels und meine Burg.(dhs) Psa 71:3 Be my strong refuge, To which I may resort continually; You have given the commandment to save me, For You are my rock and my fortress.(nkjv) ======= Psalm 71:4 ============ Psa 71:4 Rescue me, O my God, out of the hand of the wicked, Out of the grasp of the wrongdoer and ruthless man,(nasb) Psa 71:4 ὠθεός μου ῥῦσαί με á¼Îº χειÏὸς á¼Î¼Î±Ïτωλοῦ á¼Îº χειÏὸς παÏανομοῦντος καὶ ἀδικοῦντος (lxx) Psa 71:4 [Vulgate 70:4] Deus meus salva me de manu impii de manu iniqui et nocentis(vulgate) Psa 71:4 Mein Gott, hilf mir aus der Hand der Gottlosen, aus der Hand des Ungerechten und Tyrannen.(dhs) Psa 71:4 Deliver me, O my God, out of the hand of the wicked, Out of the hand of the unrighteous and cruel man.(nkjv) ======= Psalm 71:5 ============ Psa 71:5 For You are my hope; O Lord God, You are my confidence from my youth.(nasb) Psa 71:5 ὅτι σὺ εἶ ἡ ὑπομονή μου κύÏιε κύÏιος ἡ á¼Î»Ï€á½·Ï‚ μου á¼Îº νεότητός μου (lxx) Psa 71:5 [Vulgate 70:5] quia tu es expectatio mea Deus Domine fiducia mea ab adulescentia mea(vulgate) Psa 71:5 Denn du bist meine Zuversicht, HERR HERR, meine Hoffnung von meiner Jugend an.(dhs) Psa 71:5 For You are my hope, O Lord God; You are my trust from my youth.(nkjv) ======= Psalm 71:6 ============ Psa 71:6 By You I have been sustained from my birth; You are He who took me from my mother's womb; My praise is continually of You.(nasb) Psa 71:6 á¼Ï€á½¶ σὲ á¼Ï€ÎµÏƒÏ„ηÏίχθην ἀπὸ γαστÏός á¼Îº κοιλίας μητÏός μου σύ μου εἶ σκεπαστής á¼Î½ σοὶ ἡ ὕμνησίς μου διὰ παντός (lxx) Psa 71:6 [Vulgate 70:6] a te sustentatus sum ex utero de ventre matris meae tu es protector meus in te laus mea semper(vulgate) Psa 71:6 Auf dich habe ich mich verlassen von Mutterleibe an; du hast mich aus meiner Mutter Leib gezogen. Mein Ruhm ist immer von dir.(dhs) Psa 71:6 By You I have been upheld from birth; You are He who took me out of my mother's womb. My praise shall be continually of You.(nkjv) ======= Psalm 71:7 ============ Psa 71:7 I have become a marvel to many, For You are my strong refuge.(nasb) Psa 71:7 ὡσεὶ τέÏας á¼Î³ÎµÎ½á½µÎ¸Î·Î½ τοῖς πολλοῖς καὶ σὺ βοηθὸς κÏαταιός (lxx) Psa 71:7 [Vulgate 70:7] quasi portentum factus sum multis et tu spes mea fortissima(vulgate) Psa 71:7 Ich bin vor vielen wie ein Wunder; aber du bist meine starke Zuversicht.(dhs) Psa 71:7 I have become as a wonder to many, But You are my strong refuge.(nkjv) ======= Psalm 71:8 ============ Psa 71:8 My mouth is filled with Your praise And with Your glory all day long.(nasb) Psa 71:8 πληÏωθήτω τὸ στόμα μου αἰνέσεως ὅπως ὑμνήσω τὴν δόξαν σου ὅλην τὴν ἡμέÏαν τὴν μεγαλοπÏέπειάν σου (lxx) Psa 71:8 [Vulgate 70:8] impleatur os meum laude tua tota die magnitudine tua(vulgate) Psa 71:8 Laß meinen Mund deines Ruhmes und deines Preises voll sein täglich.(dhs) Psa 71:8 Let my mouth be filled with Your praise And with Your glory all the day.(nkjv) ======= Psalm 71:9 ============ Psa 71:9 Do not cast me off in the time of old age; Do not forsake me when my strength fails.(nasb) Psa 71:9 μὴ ἀποÏÏίψῃς με εἰς καιÏὸν γήÏους á¼Î½ τῷ á¼ÎºÎ»Îµá½·Ï€ÎµÎ¹Î½ τὴν ἰσχύν μου μὴ á¼Î³ÎºÎ±Ï„αλίπῃς με (lxx) Psa 71:9 [Vulgate 70:9] ne proicias me in tempore senectutis cum defecerit fortitudo mea ne derelinquas me(vulgate) Psa 71:9 Verwirf mich nicht in meinem Alter; verlaß mich nicht, wenn ich schwach werde.(dhs) Psa 71:9 Do not cast me off in the time of old age; Do not forsake me when my strength fails.(nkjv) ======= Psalm 71:10 ============ Psa 71:10 For my enemies have spoken against me; And those who watch for my life have consulted together,(nasb) Psa 71:10 ὅτι εἶπαν οἱ á¼Ï‡Î¸Ïοί μου á¼Î¼Î¿á½¶ καὶ οἱ φυλάσσοντες τὴν ψυχήν μου á¼Î²Î¿Ï…λεύσαντο á¼Ï€á½¶ τὸ αá½Ï„ὸ (lxx) Psa 71:10 [Vulgate 70:10] quia dixerunt inimici mei mihi et qui observabant animam meam inierunt consilium pariter(vulgate) Psa 71:10 Denn meine Feinde reden wider mich, und die auf meine Seele lauern, beraten sich miteinander(dhs) Psa 71:10 For my enemies speak against me; And those who lie in wait for my life take counsel together,(nkjv) ======= Psalm 71:11 ============ Psa 71:11 Saying, "God has forsaken him; Pursue and seize him, for there is no one to deliver."(nasb) Psa 71:11 λέγοντες ὠθεὸς á¼Î³ÎºÎ±Ï„έλιπεν αá½Ï„όν καταδιώξατε καὶ καταλάβετε αá½Ï„όν ὅτι οá½Îº ἔστιν ὠῥυόμενος (lxx) Psa 71:11 [Vulgate 70:11] dicentes Deus dereliquit eum persequimini et conprehendite eum quia non est qui eruat(vulgate) Psa 71:11 und sprechen: "Gott hat ihn verlassen; jaget nach und ergreifet ihn, denn da ist kein Erretter."(dhs) Psa 71:11 Saying, "God has forsaken him; Pursue and take him, for there is none to deliver him."(nkjv) ======= Psalm 71:12 ============ Psa 71:12 O God, do not be far from me; O my God, hasten to my help!(nasb) Psa 71:12 ὠθεός μὴ μακÏύνῃς ἀπ᾽ á¼Î¼Î¿á¿¦ ὠθεός μου εἰς τὴν βοήθειάν μου Ï€Ïόσχες (lxx) Psa 71:12 [Vulgate 70:12] Deus ne elongeris a me Deus meus ad auxiliandum mihi festina(vulgate) Psa 71:12 Gott, sei nicht ferne von mir; mein Gott, eile, mir zu helfen!(dhs) Psa 71:12 O God, do not be far from me; O my God, make haste to help me!(nkjv) ======= Psalm 71:13 ============ Psa 71:13 Let those who are adversaries of my soul be ashamed and consumed; Let them be covered with reproach and dishonor, who seek to injure me.(nasb) Psa 71:13 αἰσχυνθήτωσαν καὶ á¼ÎºÎ»Î¹Ï€á½³Ï„ωσαν οἱ á¼Î½Î´Î¹Î±Î²á½±Î»Î»Î¿Î½Ï„ες τὴν ψυχήν μου πεÏιβαλέσθωσαν αἰσχύνην καὶ á¼Î½Ï„Ïοπὴν οἱ ζητοῦντες τὰ κακά μοι (lxx) Psa 71:13 [Vulgate 70:13] confundantur et consumantur adversarii animae meae operiantur obprobrio et confusione qui quaerunt malum mihi(vulgate) Psa 71:13 Schämen müssen sich und umkommen, die meiner Seele zuwider sind; mit Schande und Hohn müssen sie überschüttet werden, die mein Unglück suchen.(dhs) Psa 71:13 Let them be confounded and consumed Who are adversaries of my life; Let them be covered with reproach and dishonor Who seek my hurt.(nkjv) ======= Psalm 71:14 ============ Psa 71:14 But as for me, I will hope continually, And will praise You yet more and more.(nasb) Psa 71:14 á¼Î³á½¼ δὲ διὰ παντὸς á¼Î»Ï€Î¹á¿¶ καὶ Ï€Ïοσθήσω á¼Ï€á½¶ πᾶσαν τὴν αἴνεσίν σου (lxx) Psa 71:14 [Vulgate 70:14] ego autem iugiter expectabo et adiciam super omnes laudationes tuas(vulgate) Psa 71:14 Ich aber will immer harren und will immer deines Ruhmes mehr machen.(dhs) Psa 71:14 But I will hope continually, And will praise You yet more and more.(nkjv) ======= Psalm 71:15 ============ Psa 71:15 My mouth shall tell of Your righteousness And of Your salvation all day long; For I do not know the sum of them.(nasb) Psa 71:15 τὸ στόμα μου á¼Î¾Î±Î³Î³ÎµÎ»Îµá¿– τὴν δικαιοσύνην σου ὅλην τὴν ἡμέÏαν τὴν σωτηÏίαν σου ὅτι οá½Îº ἔγνων γÏαμματείας (lxx) Psa 71:15 [Vulgate 70:15] os meum narrabit iustitiam tuam tota die salutare tuum quia non cognovi litteraturas(vulgate) Psa 71:15 Mein Mund soll verkündigen deine Gerechtigkeit, täglich deine Wohltaten, die ich nicht alle zählen kann.(dhs) Psa 71:15 My mouth shall tell of Your righteousness And Your salvation all the day, For I do not know their limits.(nkjv) ======= Psalm 71:16 ============ Psa 71:16 I will come with the mighty deeds of the Lord God; I will make mention of Your righteousness, Yours alone.(nasb) Psa 71:16 εἰσελεύσομαι á¼Î½ δυναστείᾳ κυÏίου κύÏιε μνησθήσομαι τῆς δικαιοσύνης σου μόνου (lxx) Psa 71:16 [Vulgate 70:16] ingrediar in fortitudine Domini Dei recordabor iustitiae tuae solius(vulgate) Psa 71:16 Ich gehe einher in der Kraft des HERRN HERRN; ich preise deine Gerechtigkeit allein.(dhs) Psa 71:16 I will go in the strength of the Lord God; I will make mention of Your righteousness, of Yours only.(nkjv) ======= Psalm 71:17 ============ Psa 71:17 O God, You have taught me from my youth, And I still declare Your wondrous deeds.(nasb) Psa 71:17 á¼Î´á½·Î´Î±Î¾á½±Ï‚ με ὠθεός á¼Îº νεότητός μου καὶ μέχÏι νῦν ἀπαγγελῶ τὰ θαυμάσιά σου (lxx) Psa 71:17 [Vulgate 70:17] Deus docuisti me ab adulescentia mea et usque nunc adnuntiabo mirabilia tua(vulgate) Psa 71:17 Gott, du hast mich von Jugend auf gelehrt, und bis hierher verkündige ich deine Wunder.(dhs) Psa 71:17 O God, You have taught me from my youth; And to this day I declare Your wondrous works.(nkjv) ======= Psalm 71:18 ============ Psa 71:18 And even when I am old and gray, O God, do not forsake me, Until I declare Your strength to this generation, Your power to all who are to come.(nasb) Psa 71:18 καὶ ἕως γήÏους καὶ Ï€Ïεσβείου ὠθεός μὴ á¼Î³ÎºÎ±Ï„αλίπῃς με ἕως ἂν ἀπαγγείλω τὸν βÏαχίονά σου πάσῃ τῇ γενεᾷ τῇ á¼Ïχομένῃ τὴν δυναστείαν σου καὶ τὴν δικαιοσύνην σου (lxx) Psa 71:18 [Vulgate 70:18] insuper et usque ad senectutem et canos Deus ne derelinquas me donec adnuntiem brachium tuum generationi cunctisque qui venturi sunt fortitudines tuas(vulgate) Psa 71:18 Auch verlaß mich nicht, Gott, im Alter, wenn ich grau werde, bis ich deinen Arm verkündige Kindeskindern und deine Kraft allen, die noch kommen sollen.(dhs) Psa 71:18 Now also when I am old and grayheaded, O God, do not forsake me, Until I declare Your strength to this generation, Your power to everyone who is to come.(nkjv) ======= Psalm 71:19 ============ Psa 71:19 For Your righteousness, O God, reaches to the heavens, You who have done great things; O God, who is like You?(nasb) Psa 71:19 ὠθεός ἕως ὑψίστων ἃ á¼Ï€Î¿á½·Î·ÏƒÎ±Ï‚ μεγαλεῖα ὠθεός τίς ὅμοιός σοι (lxx) Psa 71:19 [Vulgate 70:19] et iustitiam tuam Deus usque in excelsum quanta fecisti magnalia Deus quis similis tibi(vulgate) Psa 71:19 Gott, deine Gerechtigkeit ist hoch, der du große Dinge tust. Gott, wer ist dir gleich?(dhs) Psa 71:19 Also Your righteousness, O God, is very high, You who have done great things; O God, who is like You?(nkjv) ======= Psalm 71:20 ============ Psa 71:20 You who have shown me many troubles and distresses Will revive me again, And will bring me up again from the depths of the earth.(nasb) Psa 71:20 ὅσας ἔδειξάς μοι θλίψεις πολλὰς καὶ κακάς καὶ á¼Ï€Î¹ÏƒÏ„Ïέψας á¼Î¶Ï‰Î¿Ï€Î¿á½·Î·Ïƒá½±Ï‚ με καὶ á¼Îº τῶν ἀβύσσων τῆς γῆς πάλιν ἀνήγαγές με (lxx) Psa 71:20 [Vulgate 70:20] qui ostendisti mihi tribulationes plurimas et adflictiones conversus vivificabis nos et de abyssis terrae rursum educes nos(vulgate) Psa 71:20 Denn du lässest mich erfahren viele und große Angst und machst mich wieder lebendig und holst mich wieder aus der Tiefe der Erde herauf.(dhs) Psa 71:20 You, who have shown me great and severe troubles, Shall revive me again, And bring me up again from the depths of the earth.(nkjv) ======= Psalm 71:21 ============ Psa 71:21 May You increase my greatness And turn to comfort me.(nasb) Psa 71:21 á¼Ï€Î»Îµá½¹Î½Î±ÏƒÎ±Ï‚ τὴν μεγαλοσύνην σου καὶ á¼Ï€Î¹ÏƒÏ„Ïέψας παÏεκάλεσάς με καὶ á¼Îº τῶν ἀβύσσων τῆς γῆς πάλιν ἀνήγαγές με (lxx) Psa 71:21 [Vulgate 70:21] multiplicabis magnitudinem meam et conversus consolaberis me(vulgate) Psa 71:21 Du machst mich sehr groß und tröstest mich wieder.(dhs) Psa 71:21 You shall increase my greatness, And comfort me on every side.(nkjv) ======= Psalm 71:22 ============ Psa 71:22 I will also praise You with a harp, Even Your truth, O my God; To You I will sing praises with the lyre, O Holy One of Israel.(nasb) Psa 71:22 καὶ Î³á½°Ï á¼Î³á½¼ á¼Î¾Î¿Î¼Î¿Î»Î¿Î³á½µÏƒÎ¿Î¼Î±á½· σοι á¼Î½ σκεύει ψαλμοῦ τὴν ἀλήθειάν σου ὠθεός ψαλῶ σοι á¼Î½ κιθάÏá¾³ ὠἅγιος τοῦ ΙσÏαηλ (lxx) Psa 71:22 [Vulgate 70:22] ego autem confitebor tibi in vasis psalterii veritatem tuam Deus meus cantabo tibi in cithara Sancte Israhel(vulgate) Psa 71:22 So danke ich auch dir mit Psa lterspiel für deine Treue, mein Gott; ich lobsinge dir auf der Harfe, du Heiliger in Israel.(dhs) Psa 71:22 Also with the lute I will praise you-- And Your faithfulness, O my God! To You I will sing with the harp, O Holy One of Israel.(nkjv) ======= Psalm 71:23 ============ Psa 71:23 My lips will shout for joy when I sing praises to You; And my soul, which You have redeemed.(nasb) Psa 71:23 ἀγαλλιάσονται τὰ χείλη μου ὅταν ψάλω σοι καὶ ἡ ψυχή μου ἣν á¼Î»Ï…Ï„Ïώσω (lxx) Psa 71:23 [Vulgate 70:23] laudabunt labia mea cum cantavero tibi et anima mea quam redemisti(vulgate) Psa 71:23 Meine Lippen und meine Seele, die du erlöst hast, sind fröhlich und lobsingen dir.(dhs) Psa 71:23 My lips shall greatly rejoice when I sing to You, And my soul, which You have redeemed.(nkjv) ======= Psalm 71:24 ============ Psa 71:24 My tongue also will utter Your righteousness all day long; For they are ashamed, for they are humiliated who seek my hurt.(nasb) Psa 71:24 ἔτι δὲ καὶ ἡ γλῶσσά μου ὅλην τὴν ἡμέÏαν μελετήσει τὴν δικαιοσύνην σου ὅταν αἰσχυνθῶσιν καὶ á¼Î½Ï„Ïαπῶσιν οἱ ζητοῦντες τὰ κακά μοι (lxx) Psa 71:24 [Vulgate 70:24] insuper et lingua mea tota die meditabitur iustitiam tuam quia confusi sunt et dehonestati quaerentes malum mihi(vulgate) Psa 71:24 Auch dichtet meine Zunge täglich von deiner Gerechtigkeit; denn schämen müssen sich und zu Schanden werden, die mein Unglück suchen.(dhs) Psa 71:24 My tongue also shall talk of Your righteousness all the day long; For they are confounded, For they are brought to shame Who seek my hurt.(nkjv) ======= Psalm 72:1 ============