======= Psalm 90:1 ============ Psa 90:1 Lord, You have been our dwelling place in all generations.(nasb) Psa 90:1 Ï€Ïοσευχὴ τοῦ Μωυσῆ ἀνθÏώπου τοῦ θεοῦ κύÏιε καταφυγὴ á¼Î³ÎµÎ½á½µÎ¸Î·Ï‚ ἡμῖν á¼Î½ γενεᾷ καὶ γενεᾷ (lxx) Psa 90:1 [Vulgate 89:1] oratio Mosi viri Dei Domine habitaculum tu factus es nobis in generatione et generatione(vulgate) Psa 90:1 (Ein Gebet Mose's, des Mannes Gottes.) HERR, Gott, du bist unsre Zuflucht für und für.(dhs) Psa 90:1 A Prayer of Moses the man of God. Lord, You have been our dwelling place in all generations.(nkjv) ======= Psalm 90:2 ============ Psa 90:2 Before the mountains were born Or You gave birth to the earth and the world, Even from everlasting to everlasting, You are God.(nasb) Psa 90:2 Ï€Ïὸ τοῦ ὄÏη γενηθῆναι καὶ πλασθῆναι τὴν γῆν καὶ τὴν οἰκουμένην καὶ ἀπὸ τοῦ αἰῶνος ἕως τοῦ αἰῶνος σὺ εἶ (lxx) Psa 90:2 [Vulgate 89:2] antequam montes nascerentur et parturiretur terra et orbis a saeculo et usque in saeculum tu es(vulgate) Psa 90:2 Ehe denn die Berge wurden und die Erde und die Welt geschaffen wurden, bist du, Gott, von Ewigkeit zu Ewigkeit,(dhs) Psa 90:2 Before the mountains were brought forth, Or ever You had formed the earth and the world, Even from everlasting to everlasting, You are God.(nkjv) ======= Psalm 90:3 ============ Psa 90:3 You turn man back into dust And say, "Return, O children of men. "(nasb) Psa 90:3 μὴ ἀποστÏέψῃς ἄνθÏωπον εἰς ταπείνωσιν καὶ εἶπας á¼Ï€Î¹ÏƒÏ„Ïέψατε υἱοὶ ἀνθÏώπων (lxx) Psa 90:3 [Vulgate 89:3] convertes hominem usque ad contritionem et dices revertimini filii Adam(vulgate) Psa 90:3 der du die Menschen lässest sterben und sprichst: Kommt wieder, Menschenkinder!(dhs) Psa 90:3 You turn man to destruction, And say, "Return, O children of men."(nkjv) ======= Psalm 90:4 ============ Psa 90:4 For a thousand years in Your sight Are like yesterday when it passes by, Or as a watch in the night.(nasb) Psa 90:4 ὅτι χίλια ἔτη á¼Î½ ὀφθαλμοῖς σου ὡς ἡ ἡμέÏα ἡ á¼Ï‡Î¸á½³Ï‚ ἥτις διῆλθεν καὶ φυλακὴ á¼Î½ νυκτί (lxx) Psa 90:4 [Vulgate 89:4] quia mille anni in oculis tuis sicut dies hesterna quae pertransiit et vigilia nocturna(vulgate) Psa 90:4 Denn tausend Jahre sind vor dir wie der Tag, der gestern vergangen ist, und wie eine Nachtwache.(dhs) Psa 90:4 For a thousand years in Your sight Are like yesterday when it is past, And like a watch in the night.(nkjv) ======= Psalm 90:5 ============ Psa 90:5 You have swept them away like a flood, they fall asleep; In the morning they are like grass which sprouts anew.(nasb) Psa 90:5 τὰ á¼Î¾Î¿Ï…δενώματα αá½Ï„ῶν ἔτη ἔσονται τὸ Ï€Ïωὶ ὡσεὶ χλόη παÏέλθοι (lxx) Psa 90:5 [Vulgate 89:5] percutiente te eos somnium erunt(vulgate) Psa 90:5 Du lässest sie dahinfahren wie einen Strom; sie sind wie ein Schlaf, gleichwie ein Gras, das doch bald welk wird,(dhs) Psa 90:5 You carry them away like a flood; They are like a sleep. In the morning they are like grass which grows up:(nkjv) ======= Psalm 90:6 ============ Psa 90:6 In the morning it flourishes and sprouts anew; Toward evening it fades and withers away.(nasb) Psa 90:6 τὸ Ï€Ïωὶ ἀνθήσαι καὶ παÏέλθοι τὸ ἑσπέÏας ἀποπέσοι σκληÏυνθείη καὶ ξηÏανθείη (lxx) Psa 90:6 [Vulgate 89:6] mane quasi herba pertransiens mane floruit et abiit ad vesperam conteretur atque siccabitur(vulgate) Psa 90:6 das da frühe blüht und bald welk wird und des Abends abgehauen wird und verdorrt.(dhs) Psa 90:6 In the morning it flourishes and grows up; In the evening it is cut down and withers.(nkjv) ======= Psalm 90:7 ============ Psa 90:7 For we have been consumed by Your anger And by Your wrath we have been dismayed.(nasb) Psa 90:7 ὅτι á¼Î¾ÎµÎ»á½·Ï€Î¿Î¼ÎµÎ½ á¼Î½ τῇ á½€Ïγῇ σου καὶ á¼Î½ τῷ θυμῷ σου á¼Ï„αÏάχθημεν (lxx) Psa 90:7 [Vulgate 89:7] consumpti enim sumus in furore tuo et in indignatione tua conturbati sumus(vulgate) Psa 90:7 Das macht dein Zorn, daß wir so vergehen, und dein Grimm, daß wir so plötzlich dahinmüssen.(dhs) Psa 90:7 For we have been consumed by Your anger, And by Your wrath we are terrified.(nkjv) ======= Psalm 90:8 ============ Psa 90:8 You have placed our iniquities before You, Our secret sins in the light of Your presence.(nasb) Psa 90:8 ἔθου τὰς ἀνομίας ἡμῶν á¼Î½á½½Ï€Î¹á½¹Î½ σου ὠαἰὼν ἡμῶν εἰς φωτισμὸν τοῦ Ï€Ïοσώπου σου (lxx) Psa 90:8 [Vulgate 89:8] posuisti iniquitates nostras coram te neglegentias nostras in luce vultus tui(vulgate) Psa 90:8 Denn unsere Missetaten stellst du vor dich, unsre unerkannte Sünde ins Licht vor deinem Angesicht.(dhs) Psa 90:8 You have set our iniquities before You, Our secret sins in the light of Your countenance.(nkjv) ======= Psalm 90:9 ============ Psa 90:9 For all our days have declined in Your fury; We have finished our years like a sigh.(nasb) Psa 90:9 ὅτι πᾶσαι αἱ ἡμέÏαι ἡμῶν á¼Î¾á½³Î»Î¹Ï€Î¿Î½ καὶ á¼Î½ τῇ á½€Ïγῇ σου á¼Î¾ÎµÎ»á½·Ï€Î¿Î¼ÎµÎ½ τὰ ἔτη ἡμῶν ὡς á¼€Ïάχνην á¼Î¼ÎµÎ»á½³Ï„ων (lxx) Psa 90:9 [Vulgate 89:9] omnes enim dies nostri transierunt in furore tuo consumpsimus annos nostros quasi sermonem loquens(vulgate) Psa 90:9 Darum fahren alle unsere Tage dahin durch deinen Zorn; wir bringen unsre Jahre zu wie ein Geschwätz.(dhs) Psa 90:9 For all our days have passed away in Your wrath; We finish our years like a sigh.(nkjv) ======= Psalm 90:10 ============ Psa 90:10 As for the days of our life, they contain seventy years, Or if due to strength, eighty years, Yet their pride is but labor and sorrow; For soon it is gone and we fly away.(nasb) Psa 90:10 αἱ ἡμέÏαι τῶν á¼Ï„ῶν ἡμῶν á¼Î½ αá½Ï„οῖς ἑβδομήκοντα ἔτη á¼á½°Î½ δὲ á¼Î½ δυναστείαις ὀγδοήκοντα ἔτη καὶ τὸ πλεῖον αá½Ï„ῶν κόπος καὶ πόνος ὅτι á¼Ï€á¿†Î»Î¸ÎµÎ½ Ï€Ïαΰτης á¼Ï†á¾½ ἡμᾶς καὶ παιδευθησόμεθα (lxx) Psa 90:10 [Vulgate 89:10] dies annorum nostrorum in ipsis septuaginta anni si autem multum octoginta anni et quod amplius est labor et dolor quoniam transivimus cito et avolavimus(vulgate) Psa 90:10 Unser Leben währet siebzig Jahre, und wenn's hoch kommt, so sind's achtzig Jahre, und wenn's köstlich gewesen ist, so ist es Mühe und Arbeit gewesen; denn es fährt schnell dahin, als flögen wir davon.(dhs) Psa 90:10 The days of our lives are seventy years; And if by reason of strength they are eighty years, Yet their boast is only labor and sorrow; For it is soon cut off, and we fly away.(nkjv) ======= Psalm 90:11 ============ Psa 90:11 Who understands the power of Your anger And Your fury, according to the fear that is due You?(nasb) Psa 90:11 τίς γινώσκει τὸ κÏάτος τῆς á½€Ïγῆς σου καὶ ἀπὸ τοῦ φόβου σου τὸν θυμόν σου (lxx) Psa 90:11 [Vulgate 89:11] quis novit fortitudinem irae tuae et secundum timorem tuum indignationem tuam(vulgate) Psa 90:11 Wer glaubt aber, daß du so sehr zürnest, und wer fürchtet sich vor solchem deinem Grimm?(dhs) Psa 90:11 Who knows the power of Your anger? For as the fear of You, so is Your wrath.(nkjv) ======= Psalm 90:12 ============ Psa 90:12 So teach us to number our days, That we may present to You a heart of wisdom.(nasb) Psa 90:12 á¼Î¾Î±Ïιθμήσασθαι τὴν δεξιάν σου οὕτως γνώÏισον καὶ τοὺς πεπεδημένους τῇ καÏδίᾳ á¼Î½ σοφίᾳ (lxx) Psa 90:12 [Vulgate 89:12] ut numerentur dies nostri sic ostende et veniemus corde sapienti(vulgate) Psa 90:12 Lehre uns bedenken, daß wir sterben müssen, auf daß wir klug werden.(dhs) Psa 90:12 So teach us to number our days, That we may gain a heart of wisdom.(nkjv) ======= Psalm 90:13 ============ Psa 90:13 Do return, O Lord; how long will it be? And be sorry for Your servants.(nasb) Psa 90:13 á¼Ï€á½·ÏƒÏ„Ïεψον κύÏιε ἕως πότε καὶ παÏακλήθητι á¼Ï€á½¶ τοῖς δούλοις σου (lxx) Psa 90:13 [Vulgate 89:13] revertere Domine usquequo et exorabilis esto super servis tuis(vulgate) Psa 90:13 HERR, kehre doch wieder zu uns und sei deinen Knechten gnädig!(dhs) Psa 90:13 Return, O Lord! How long? And have compassion on Your servants.(nkjv) ======= Psalm 90:14 ============ Psa 90:14 O satisfy us in the morning with Your lovingkindness, That we may sing for joy and be glad all our days.(nasb) Psa 90:14 á¼Î½ÎµÏ€Î»á½µÏƒÎ¸Î·Î¼ÎµÎ½ τὸ Ï€Ïωὶ τοῦ á¼Î»á½³Î¿Ï…Ï‚ σου καὶ ἠγαλλιασάμεθα καὶ εá½Ï†Ïάνθημεν á¼Î½ πάσαις ταῖς ἡμέÏαις ἡμῶν (lxx) Psa 90:14 [Vulgate 89:14] imple nos matutina misericordia tua et laudabimus et laetabimur in cunctis diebus nostris(vulgate) Psa 90:14 Fülle uns früh mit deiner Gnade, so wollen wir rühmen und fröhlich sein unser Leben lang.(dhs) Psa 90:14 Oh, satisfy us early with Your mercy, That we may rejoice and be glad all our days!(nkjv) ======= Psalm 90:15 ============ Psa 90:15 Make us glad according to the days You have afflicted us, And the years we have seen evil.(nasb) Psa 90:15 εá½Ï†Ïάνθημεν ἀνθ᾽ ὧν ἡμεÏῶν á¼Ï„απείνωσας ἡμᾶς á¼Ï„ῶν ὧν εἴδομεν κακά (lxx) Psa 90:15 [Vulgate 89:15] laetifica nos pro diebus quibus adflixisti nos et annis in quibus vidimus mala(vulgate) Psa 90:15 Erfreue uns nun wieder, nachdem du uns so lange plagest, nachdem wir so lange Unglück leiden.(dhs) Psa 90:15 Make us glad according to the days in which You have afflicted us, The years in which we have seen evil.(nkjv) ======= Psalm 90:16 ============ Psa 90:16 Let Your work appear to Your servants And Your majesty to their children.(nasb) Psa 90:16 καὶ ἰδὲ á¼Ï€á½¶ τοὺς δούλους σου καὶ τὰ á¼”Ïγα σου καὶ á½Î´á½µÎ³Î·ÏƒÎ¿Î½ τοὺς υἱοὺς αá½Ï„ῶν (lxx) Psa 90:16 [Vulgate 89:16] appareat apud servos tuos opus tuum et gloria tua super filios eorum(vulgate) Psa 90:16 Zeige deinen Knechten deine Werke und deine Ehre ihren Kindern.(dhs) Psa 90:16 Let Your work appear to Your servants, And Your glory to their children.(nkjv) ======= Psalm 90:17 ============ Psa 90:17 Let the favor of the Lord our God be upon us; And confirm for us the work of our hands; Yes, confirm the work of our hands.(nasb) Psa 90:17 καὶ ἔστω ἡ λαμπÏότης κυÏίου τοῦ θεοῦ ἡμῶν á¼Ï†á¾½ ἡμᾶς καὶ τὰ á¼”Ïγα τῶν χειÏῶν ἡμῶν κατεύθυνον á¼Ï†á¾½ ἡμᾶς (lxx) Psa 90:17 [Vulgate 89:17] et sit decor Domini Dei nostri super nos et opus manuum nostrarum fac stabile super nos opus manuum nostrarum confirma(vulgate) Psa 90:17 Und der HERR, unser Gott, sei uns freundlich und fördere das Werk unsrer Hände bei uns; ja, das Werk unsrer Hände wolle er fördern!(dhs) Psa 90:17 And let the beauty of the Lord our God be upon us, And establish the work of our hands for us; Yes, establish the work of our hands.(nkjv) ======= Psalm 91:1 ============