======= Psalm 119:1 ============ Psa 119:1 How blessed are those whose way is blameless, Who walk in the law of the Lord.(nasb) Psa 119:1 αλληλουια α# αλφ μακάÏιοι οἱ ἄμωμοι á¼Î½ á½Î´á¿· οἱ ποÏευόμενοι á¼Î½ νόμῳ κυÏίου (lxx) Psa 119:1 [Vulgate 118:1] aleph beati inmaculati in via qui ambulant in lege Domini(vulgate) Psa 119:1 (ALEPH.) Wohl denen, die ohne Tadel leben, die im Gesetz des HERRN wandeln!(dhs) Psa 119:1 Blessed are the undefiled in the way, Who walk in the law of the Lord!(nkjv) ======= Psalm 119:2 ============ Psa 119:2 How blessed are those who observe His testimonies, Who seek Him with all their heart.(nasb) Psa 119:2 μακάÏιοι οἱ á¼Î¾ÎµÏευνῶντες τὰ μαÏτύÏια αá½Ï„οῦ á¼Î½ ὅλῃ καÏδίᾳ á¼ÎºÎ¶Î·Ï„ήσουσιν αá½Ï„όν (lxx) Psa 119:2 [Vulgate 118:2] beati qui custodiunt testimonia eius in toto corde requirunt eum(vulgate) Psa 119:2 Wohl denen, die seine Zeugnisse halten, die ihn von ganzem Herzen suchen!(dhs) Psa 119:2 Blessed are those who keep His testimonies, Who seek Him with the whole heart!(nkjv) ======= Psalm 119:3 ============ Psa 119:3 They also do no unrighteousness; They walk in His ways.(nasb) Psa 119:3 Î¿á½ Î³á½°Ï Î¿á¼± á¼Ïγαζόμενοι τὴν ἀνομίαν á¼Î½ ταῖς á½Î´Î¿á¿–Ï‚ αá½Ï„οῦ á¼Ï€Î¿Ïεύθησαν (lxx) Psa 119:3 [Vulgate 118:3] nec enim qui operantur iniquitatem in viis eius ambulaverunt(vulgate) Psa 119:3 Denn welche auf seinen Wegen wandeln, die tun kein Übel.(dhs) Psa 119:3 They also do no iniquity; They walk in His ways.(nkjv) ======= Psalm 119:4 ============ Psa 119:4 You have ordained Your precepts, That we should keep them diligently.(nasb) Psa 119:4 σὺ á¼Î½ÎµÏ„είλω τὰς á¼Î½Ï„ολάς σου φυλάξασθαι σφόδÏα (lxx) Psa 119:4 [Vulgate 118:4] tu mandasti praecepta tua custodire nimis(vulgate) Psa 119:4 Du hast geboten, fleißig zu halten deine Befehle.(dhs) Psa 119:4 You have commanded us To keep Your precepts diligently.(nkjv) ======= Psalm 119:5 ============ Psa 119:5 Oh that my ways may be established To keep Your statutes!(nasb) Psa 119:5 ὄφελον κατευθυνθείησαν αἱ á½Î´Î¿á½· μου τοῦ φυλάξασθαι τὰ δικαιώματά σου (lxx) Psa 119:5 [Vulgate 118:5] utinam dirigantur viae meae ad custodienda praecepta tua(vulgate) Psa 119:5 Oh daß mein Leben deine Rechte mit ganzem Ernst hielte!(dhs) Psa 119:5 Oh, that my ways were directed To keep Your statutes!(nkjv) ======= Psalm 119:6 ============ Psa 119:6 Then I shall not be ashamed When I look upon all Your commandments.(nasb) Psa 119:6 τότε οὠμὴ á¼Ï€Î±Î¹ÏƒÏ‡Ï…νθῶ á¼Î½ τῷ με á¼Ï€Î¹Î²Î»á½³Ï€ÎµÎ¹Î½ á¼Ï€á½¶ πάσας τὰς á¼Î½Ï„ολάς σου (lxx) Psa 119:6 [Vulgate 118:6] tunc non confundar cum respexero ad omnia mandata tua(vulgate) Psa 119:6 Wenn ich schaue allein auf deine Gebote, so werde ich nicht zu Schanden.(dhs) Psa 119:6 Then I would not be ashamed, When I look into all Your commandments.(nkjv) ======= Psalm 119:7 ============ Psa 119:7 I shall give thanks to You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments.(nasb) Psa 119:7 á¼Î¾Î¿Î¼Î¿Î»Î¿Î³á½µÏƒÎ¿Î¼Î±á½· σοι κύÏιε á¼Î½ εá½Î¸á½»Ï„ητι καÏδίας á¼Î½ τῷ μεμαθηκέναι με τὰ κÏίματα τῆς δικαιοσύνης σου (lxx) Psa 119:7 [Vulgate 118:7] confitebor tibi in directione cordis cum didicero iudicia iustitiae tuae(vulgate) Psa 119:7 Ich danke dir von Herzen, daß du mich lehrst die Rechte deiner Gerechtigkeit.(dhs) Psa 119:7 I will praise You with uprightness of heart, When I learn Your righteous judgments.(nkjv) ======= Psalm 119:8 ============ Psa 119:8 I shall keep Your statutes; Do not forsake me utterly! Beth.(nasb) Psa 119:8 τὰ δικαιώματά σου φυλάξω μή με á¼Î³ÎºÎ±Ï„αλίπῃς ἕως σφόδÏα (lxx) Psa 119:8 [Vulgate 118:8] praecepta tua custodiam ne derelinquas me nimis(vulgate) Psa 119:8 Deine Rechte will ich halten; verlaß mich nimmermehr.(dhs) Psa 119:8 I will keep Your statutes; Oh, do not forsake me utterly!(nkjv) ======= Psalm 119:9 ============ Psa 119:9 How can a young man keep his way pure? By keeping it according to Your word.(nasb) Psa 119:9 β# βηθ á¼Î½ τίνι κατοÏθώσει ὠνεώτεÏος τὴν á½Î´á½¸Î½ αá½Ï„οῦ á¼Î½ τῷ φυλάσσεσθαι τοὺς λόγους σου (lxx) Psa 119:9 [Vulgate 118:9] beth in quo corrigit iuvenis semitam suam cum custodierit verba tua(vulgate) Psa 119:9 (BETH.) Wie wird ein Jüngling seinen Weg unsträflich gehen? Wenn er sich hält nach deinen Worten.(dhs) Psa 119:9 How can a young man cleanse his way? By taking heed according to Your word.(nkjv) ======= Psalm 119:10 ============ Psa 119:10 With all my heart I have sought You; Do not let me wander from Your commandments.(nasb) Psa 119:10 á¼Î½ ὅλῃ καÏδίᾳ μου á¼Î¾ÎµÎ¶á½µÏ„ησά σε μὴ ἀπώσῃ με ἀπὸ τῶν á¼Î½Ï„ολῶν σου (lxx) Psa 119:10 [Vulgate 118:10] in toto corde meo exquisivi te ne errare me facias a mandatis tuis(vulgate) Psa 119:10 Ich suche dich von ganzem Herzen; laß mich nicht abirren von deinen Geboten.(dhs) Psa 119:10 With my whole heart I have sought You; Oh, let me not wander from Your commandments!(nkjv) ======= Psalm 119:11 ============ Psa 119:11 Your word I have treasured in my heart, That I may not sin against You.(nasb) Psa 119:11 á¼Î½ τῇ καÏδίᾳ μου ἔκÏυψα τὰ λόγιά σου ὅπως ἂν μὴ á¼Î¼á½±Ïτω σοι (lxx) Psa 119:11 [Vulgate 118:11] in corde meo abscondi eloquium tuum ut non peccem tibi(vulgate) Psa 119:11 Ich behalte dein Wort in meinem Herzen, auf daß ich nicht wieder dich sündige.(dhs) Psa 119:11 Your word I have hidden in my heart, that I might not sin against You!(nkjv) ======= Psalm 119:12 ============ Psa 119:12 Blessed are You, O Lord; Teach me Your statutes.(nasb) Psa 119:12 εá½Î»Î¿Î³Î·Ï„ὸς εἶ κύÏιε δίδαξόν με τὰ δικαιώματά σου (lxx) Psa 119:12 [Vulgate 118:12] benedictus tu Domine doce me praecepta tua(vulgate) Psa 119:12 Gelobt seist du, HERR! Lehre mich deine Rechte!(dhs) Psa 119:12 Blessed are You, O Lord! Teach me Your statutes!(nkjv) ======= Psalm 119:13 ============ Psa 119:13 With my lips I have told of All the ordinances of Your mouth.(nasb) Psa 119:13 á¼Î½ τοῖς χείλεσίν μου á¼Î¾á½µÎ³Î³ÎµÎ¹Î»Î± πάντα τὰ κÏίματα τοῦ στόματός σου (lxx) Psa 119:13 [Vulgate 118:13] in labiis meis narravi omnes iustitias oris tui(vulgate) Psa 119:13 Ich will mit meinen Lippen erzählen alle Rechte deines Mundes.(dhs) Psa 119:13 With my lips I have declared All the judgments of Your mouth.(nkjv) ======= Psalm 119:14 ============ Psa 119:14 I have rejoiced in the way of Your testimonies, As much as in all riches.(nasb) Psa 119:14 á¼Î½ τῇ á½Î´á¿· τῶν μαÏτυÏίων σου á¼Ï„á½³Ïφθην ὡς á¼Ï€á½¶ παντὶ πλούτῳ (lxx) Psa 119:14 [Vulgate 118:14] in via testimoniorum tuorum laetatus sum quasi in omnibus divitiis(vulgate) Psa 119:14 Ich freue mich des Weges deiner Zeugnisse wie über allerlei Reichtum.(dhs) Psa 119:14 I have rejoiced in the way of Your testimonies, As much as in all riches.(nkjv) ======= Psalm 119:15 ============ Psa 119:15 I will meditate on Your precepts And regard Your ways.(nasb) Psa 119:15 á¼Î½ ταῖς á¼Î½Ï„ολαῖς σου ἀδολεσχήσω καὶ κατανοήσω τὰς á½Î´Î¿á½»Ï‚ σου (lxx) Psa 119:15 [Vulgate 118:15] in praeceptis tuis meditabor et contemplabor semitas tuas(vulgate) Psa 119:15 Ich rede von dem, was du befohlen hast, und schaue auf deine Wege.(dhs) Psa 119:15 I will meditate on Your precepts, And contemplate Your ways.(nkjv) ======= Psalm 119:16 ============ Psa 119:16 I shall delight in Your statutes; I shall not forget Your word. Gimel.(nasb) Psa 119:16 á¼Î½ τοῖς δικαιώμασίν σου μελετήσω οá½Îº á¼Ï€Î¹Î»á½µÏƒÎ¿Î¼Î±Î¹ τῶν λόγων σου (lxx) Psa 119:16 [Vulgate 118:16] iustitiis tuis delectabor non obliviscar verba tua(vulgate) Psa 119:16 Ich habe Lust zu deinen Rechten und vergesse deiner Worte nicht.(dhs) Psa 119:16 I will delight myself in Your statutes; I will not forget Your word.(nkjv) ======= Psalm 119:17 ============ Psa 119:17 Deal bountifully with Your servant, That I may live and keep Your word.(nasb) Psa 119:17 γ# γιμαλ ἀνταπόδος τῷ δούλῳ σου ζήσομαι καὶ φυλάξω τοὺς λόγους σου (lxx) Psa 119:17 [Vulgate 118:17] gimel tribue servo tuo vivam et custodiam verba tua(vulgate) Psa 119:17 (GIMEL.) Tue wohl deinem Knecht, daß ich lebe und dein Wort halte.(dhs) Psa 119:17 Deal bountifully with Your servant, That I may live and keep Your word.(nkjv) ======= Psalm 119:18 ============ Psa 119:18 Open my eyes, that I may behold Wonderful things from Your law.(nasb) Psa 119:18 ἀποκάλυψον τοὺς ὀφθαλμούς μου καὶ κατανοήσω τὰ θαυμάσιά σου á¼Îº τοῦ νόμου σου (lxx) Psa 119:18 [Vulgate 118:18] revela oculos meos et videbo mirabilia in lege tua(vulgate) Psa 119:18 Öffne mir die Augen, daß ich sehe die Wunder an deinem Gesetz.(dhs) Psa 119:18 Open my eyes, that I may see Wondrous things from Your law.(nkjv) ======= Psalm 119:19 ============ Psa 119:19 I am a stranger in the earth; Do not hide Your commandments from me.(nasb) Psa 119:19 πάÏοικος á¼Î³á½½ εἰμι á¼Î½ τῇ γῇ μὴ ἀποκÏύψῃς ἀπ᾽ á¼Î¼Î¿á¿¦ τὰς á¼Î½Ï„ολάς σου (lxx) Psa 119:19 [Vulgate 118:19] advena ego sum in terra ne abscondas a me mandata tua(vulgate) Psa 119:19 Ich bin ein Gast auf Erden; verbirg deine Gebote nicht vor mir.(dhs) Psa 119:19 I am a stranger in the earth; Do not hide Your commandments from me.(nkjv) ======= Psalm 119:20 ============ Psa 119:20 My soul is crushed with longing After Your ordinances at all times.(nasb) Psa 119:20 á¼Ï€ÎµÏ€á½¹Î¸Î·ÏƒÎµÎ½ ἡ ψυχή μου τοῦ á¼Ï€Î¹Î¸Ï…μῆσαι τὰ κÏίματά σου á¼Î½ παντὶ καιÏá¿· (lxx) Psa 119:20 [Vulgate 118:20] desideravit anima mea desiderare iudicia tua in omni tempore(vulgate) Psa 119:20 Meine Seele ist zermalmt vor Verlangen nach deinen Rechten allezeit.(dhs) Psa 119:20 My soul breaks with longing For Your judgments at all times.(nkjv) ======= Psalm 119:21 ============ Psa 119:21 You rebuke the arrogant, the cursed, Who wander from Your commandments.(nasb) Psa 119:21 á¼Ï€ÎµÏ„ίμησας ὑπεÏηφάνοις á¼Ï€Î¹ÎºÎ±Ï„á½±Ïατοι οἱ á¼ÎºÎºÎ»á½·Î½Î¿Î½Ï„ες ἀπὸ τῶν á¼Î½Ï„ολῶν σου (lxx) Psa 119:21 [Vulgate 118:21] increpasti superbos maledicti qui recedunt a mandatis tuis(vulgate) Psa 119:21 Du schiltst die Stolzen; verflucht sind, die von deinen Geboten abirren.(dhs) Psa 119:21 You rebuke the proud--the cursed, Who stray from Your commandments.(nkjv) ======= Psalm 119:22 ============ Psa 119:22 Take away reproach and contempt from me, For I observe Your testimonies.(nasb) Psa 119:22 πεÏίελε ἀπ᾽ á¼Î¼Î¿á¿¦ ὄνειδος καὶ á¼Î¾Î¿Ï…δένωσιν ὅτι τὰ μαÏτύÏιά σου á¼Î¾ÎµÎ¶á½µÏ„ησα (lxx) Psa 119:22 [Vulgate 118:22] aufer a me obprobrium et contemptum quoniam testimonia tua custodivi(vulgate) Psa 119:22 Wende von mir Schmach und Verachtung; denn ich halte deine Zeugnisse.(dhs) Psa 119:22 Remove from me reproach and contempt, For I have kept Your testimonies.(nkjv) ======= Psalm 119:23 ============ Psa 119:23 Even though princes sit and talk against me, Your servant meditates on Your statutes.(nasb) Psa 119:23 καὶ Î³á½°Ï á¼Îºá½±Î¸Î¹ÏƒÎ±Î½ ἄÏχοντες καὶ κατ᾽ á¼Î¼Î¿á¿¦ κατελάλουν ὠδὲ δοῦλός σου ἠδολέσχει á¼Î½ τοῖς δικαιώμασίν σου (lxx) Psa 119:23 [Vulgate 118:23] etenim sedentes principes adversum me loquebantur servus autem tuus meditabatur praecepta tua(vulgate) Psa 119:23 Es sitzen auch die Fürsten und reden wider mich; aber dein Knecht redet von deinen Rechten.(dhs) Psa 119:23 Princes also sit and speak against me, But Your servant meditates on Your statutes.(nkjv) ======= Psalm 119:24 ============ Psa 119:24 Your testimonies also are my delight; They are my counselors. Daleth.(nasb) Psa 119:24 καὶ Î³á½°Ï Ï„á½° μαÏτύÏιά σου μελέτη μού á¼ÏƒÏ„ιν καὶ αἱ συμβουλίαι μου τὰ δικαιώματά σου (lxx) Psa 119:24 [Vulgate 118:24] sed et testimonia tua voluntas mea quasi viri amicissimi mei(vulgate) Psa 119:24 Ich habe Lust zu deinen Zeugnissen; die sind meine Ratsleute.(dhs) Psa 119:24 Your testimonies also are my delight And my counselors.(nkjv) ======= Psalm 119:25 ============ Psa 119:25 My soul cleaves to the dust; Revive me according to Your word.(nasb) Psa 119:25 δ# δελθ á¼ÎºÎ¿Î»Î»á½µÎ¸Î· τῷ á¼Î´á½±Ï†ÎµÎ¹ ἡ ψυχή μου ζῆσόν με κατὰ τὸν λόγον σου (lxx) Psa 119:25 [Vulgate 118:25] deleth adhesit pulveri anima mea vivifica me iuxta verbum tuum(vulgate) Psa 119:25 (DALETH.) Meine Seele liegt im Staube; erquicke mich nach deinem Wort.(dhs) Psa 119:25 My soul clings to the dust; Revive me according to Your word.(nkjv) ======= Psalm 119:26 ============ Psa 119:26 I have told of my ways, and You have answered me; Teach me Your statutes.(nasb) Psa 119:26 τὰς á½Î´Î¿á½»Ï‚ μου á¼Î¾á½µÎ³Î³ÎµÎ¹Î»Î± καὶ á¼Ï€á½µÎºÎ¿Ï…σάς μου δίδαξόν με τὰ δικαιώματά σου (lxx) Psa 119:26 [Vulgate 118:26] vias meas exposui et exaudisti doce me iustitiam tuam(vulgate) Psa 119:26 Ich erzähle meine Wege, und du erhörst mich; lehre mich deine Rechte.(dhs) Psa 119:26 I have declared my ways, and You answered me; Teach me Your statutes.(nkjv) ======= Psalm 119:27 ============ Psa 119:27 Make me understand the way of Your precepts, So I will meditate on Your wonders.(nasb) Psa 119:27 á½Î´á½¸Î½ δικαιωμάτων σου συνέτισόν με καὶ ἀδολεσχήσω á¼Î½ τοῖς θαυμασίοις σου (lxx) Psa 119:27 [Vulgate 118:27] viam praeceptorum tuorum fac me intellegere et loquar in mirabilibus tuis(vulgate) Psa 119:27 Unterweise mich den Weg deiner Befehle, so will ich reden von deinen Wundern.(dhs) Psa 119:27 Make me understand the way of Your precepts; So shall I meditate on Your wondrous works.(nkjv) ======= Psalm 119:28 ============ Psa 119:28 My soul weeps because of grief; Strengthen me according to Your word.(nasb) Psa 119:28 ἔσταξεν ἡ ψυχή μου ἀπὸ ἀκηδίας βεβαίωσόν με á¼Î½ τοῖς λόγοις σου (lxx) Psa 119:28 [Vulgate 118:28] destillavit anima mea prae stultitia serva me iuxta eloquium tuum(vulgate) Psa 119:28 Ich gräme mich, daß mir das Herz verschmachtet; stärke mich nach deinem Wort.(dhs) Psa 119:28 My soul melts from heaviness; Strengthen me according to Your word.(nkjv) ======= Psalm 119:29 ============ Psa 119:29 Remove the false way from me, And graciously grant me Your law.(nasb) Psa 119:29 á½Î´á½¸Î½ ἀδικίας ἀπόστησον ἀπ᾽ á¼Î¼Î¿á¿¦ καὶ τῷ νόμῳ σου á¼Î»á½³Î·Ïƒá½¹Î½ με (lxx) Psa 119:29 [Vulgate 118:29] viam mendacii aufer a me et legem tuam dona mihi(vulgate) Psa 119:29 Wende von mir den falschen Weg und gönne mir dein Gesetz.(dhs) Psa 119:29 Remove from me the way of lying, And grant me Your law graciously.(nkjv) ======= Psalm 119:30 ============ Psa 119:30 I have chosen the faithful way; I have placed Your ordinances before me.(nasb) Psa 119:30 á½Î´á½¸Î½ ἀληθείας ᾑÏετισάμην τὰ κÏίματά σου οá½Îº á¼Ï€ÎµÎ»Î±Î¸á½¹Î¼Î·Î½ (lxx) Psa 119:30 [Vulgate 118:30] viam fidei elegi iudicia tua proponebam(vulgate) Psa 119:30 Ich habe den Weg der Wahrheit erwählt; deine Rechte habe ich vor mich gestellt.(dhs) Psa 119:30 I have chosen the way of truth; Your judgments I have laid before me.(nkjv) ======= Psalm 119:31 ============ Psa 119:31 I cling to Your testimonies; O Lord, do not put me to shame!(nasb) Psa 119:31 á¼ÎºÎ¿Î»Î»á½µÎ¸Î·Î½ τοῖς μαÏτυÏίοις σου κύÏιε μή με καταισχύνῃς (lxx) Psa 119:31 [Vulgate 118:31] adhesi testimoniis tuis Domine ne confundas me(vulgate) Psa 119:31 Ich hange an deinen Zeugnissen; HERR, laß mich nicht zu Schanden werden!(dhs) Psa 119:31 I cling to Your testimonies; O Lord, do not put me to shame!(nkjv) ======= Psalm 119:32 ============ Psa 119:32 I shall run the way of Your commandments, For You will enlarge my heart. He.(nasb) Psa 119:32 á½Î´á½¸Î½ á¼Î½Ï„ολῶν σου ἔδÏαμον ὅταν á¼Ï€Î»á½±Ï„υνας τὴν καÏδίαν μου (lxx) Psa 119:32 [Vulgate 118:32] viam mandatorum tuorum curram quoniam dilatasti cor meum(vulgate) Psa 119:32 Wenn du mein Herz tröstest, so laufe ich den Weg deiner Gebote.(dhs) Psa 119:32 I will run the course of Your commandments, For You shall enlarge my heart.(nkjv) ======= Psalm 119:33 ============ Psa 119:33 Teach me, O Lord, the way of Your statutes, And I shall observe it to the end.(nasb) Psa 119:33 ε# η νομοθέτησόν με κύÏιε τὴν á½Î´á½¸Î½ τῶν δικαιωμάτων σου καὶ á¼ÎºÎ¶Î·Ï„ήσω αá½Ï„ὴν διὰ παντός (lxx) Psa 119:33 [Vulgate 118:33] he ostende mihi Domine viam praeceptorum tuorum et custodiam eam per vestigium(vulgate) Psa 119:33 (HE.) Zeige mir, HERR, den Weg deiner Rechte, daß ich sie bewahre bis ans Ende.(dhs) Psa 119:33 Teach me, O Lord, the way of Your statutes, And I shall keep it to the end.(nkjv) ======= Psalm 119:34 ============ Psa 119:34 Give me understanding, that I may observe Your law And keep it with all my heart.(nasb) Psa 119:34 συνέτισόν με καὶ á¼Î¾ÎµÏευνήσω τὸν νόμον σου καὶ φυλάξω αá½Ï„ὸν á¼Î½ ὅλῃ καÏδίᾳ μου (lxx) Psa 119:34 [Vulgate 118:34] doce me et observabo legem tuam et custodiam eam in toto corde(vulgate) Psa 119:34 Unterweise mich, daß ich bewahre dein Gesetz und halte es von ganzem Herzen.(dhs) Psa 119:34 Give me understanding, and I shall keep Your law; Indeed, I shall observe it with my whole heart.(nkjv) ======= Psalm 119:35 ============ Psa 119:35 Make me walk in the path of Your commandments, For I delight in it.(nasb) Psa 119:35 á½Î´á½µÎ³Î·Ïƒá½¹Î½ με á¼Î½ Ï„Ïίβῳ τῶν á¼Î½Ï„ολῶν σου ὅτι αá½Ï„ὴν ἠθέλησα (lxx) Psa 119:35 [Vulgate 118:35] deduc me in semita mandatorum tuorum quia ipsam volui(vulgate) Psa 119:35 Führe mich auf dem Steige deiner Gebote; denn ich habe Lust dazu.(dhs) Psa 119:35 Make me walk in the path of Your commandments, For I delight in it.(nkjv) ======= Psalm 119:36 ============ Psa 119:36 Incline my heart to Your testimonies And not to dishonest gain.(nasb) Psa 119:36 κλῖνον τὴν καÏδίαν μου εἰς τὰ μαÏτύÏιά σου καὶ μὴ εἰς πλεονεξίαν (lxx) Psa 119:36 [Vulgate 118:36] inclina cor meum ad testimonia tua et non ad avaritiam(vulgate) Psa 119:36 Neige mein Herz zu deinen Zeugnissen, und nicht zum Geiz.(dhs) Psa 119:36 Incline my heart to Your testimonies, And not to covetousness.(nkjv) ======= Psalm 119:37 ============ Psa 119:37 Turn away my eyes from looking at vanity, And revive me in Your ways.(nasb) Psa 119:37 ἀπόστÏεψον τοὺς ὀφθαλμούς μου τοῦ μὴ ἰδεῖν ματαιότητα á¼Î½ τῇ á½Î´á¿· σου ζῆσόν με (lxx) Psa 119:37 [Vulgate 118:37] averte oculos meos ne videant vanitatem in via tua vivifica me(vulgate) Psa 119:37 Wende meine Augen ab, daß sie nicht sehen nach unnützer Lehre; sondern erquicke mich auf deinem Wege.(dhs) Psa 119:37 Turn away my eyes from looking at worthless things, And revive me in Your way.(nkjv) ======= Psalm 119:38 ============ Psa 119:38 Establish Your word to Your servant, As that which produces reverence for You.(nasb) Psa 119:38 στῆσον τῷ δούλῳ σου τὸ λόγιόν σου εἰς τὸν φόβον σου (lxx) Psa 119:38 [Vulgate 118:38] suscita servo tuo eloquium tuum in timorem tuum(vulgate) Psa 119:38 Laß deinen Knecht dein Gebot fest für dein Wort halten, daß ich mich nicht fürchte.(dhs) Psa 119:38 Establish Your word to Your servant, Who is devoted to fearing You.(nkjv) ======= Psalm 119:39 ============ Psa 119:39 Turn away my reproach which I dread, For Your ordinances are good.(nasb) Psa 119:39 πεÏίελε τὸν ὀνειδισμόν μου ὃν ὑπώπτευσα τὰ Î³á½°Ï ÎºÏίματά σου χÏηστά (lxx) Psa 119:39 [Vulgate 118:39] averte obprobrium meum quod reveritus sum iudicia tua bona(vulgate) Psa 119:39 Wende von mir die Schmach, die ich scheue; denn deine Rechte sind lieblich.(dhs) Psa 119:39 Turn away my reproach which I dread, For Your judgments are good.(nkjv) ======= Psalm 119:40 ============ Psa 119:40 Behold, I long for Your precepts; Revive me through Your righteousness. Vav.(nasb) Psa 119:40 ἰδοὺ á¼Ï€ÎµÎ¸á½»Î¼Î·ÏƒÎ± τὰς á¼Î½Ï„ολάς σου á¼Î½ τῇ δικαιοσύνῃ σου ζῆσόν με (lxx) Psa 119:40 [Vulgate 118:40] ecce desideravi praecepta tua iustitia tua vivifica me(vulgate) Psa 119:40 Siehe, ich begehre deiner Befehle; erquicke mich mit deiner Gerechtigkeit.(dhs) Psa 119:40 Behold, I long for Your precepts; Revive me in Your righteousness.(nkjv) ======= Psalm 119:41 ============ Psa 119:41 May Your lovingkindnesses also come to me, O Lord, Your salvation according to Your word;(nasb) Psa 119:41 Ï# ουαυ καὶ ἔλθοι á¼Ï€á¾½ á¼Î¼á½² τὸ ἔλεός σου κύÏιε τὸ σωτήÏιόν σου κατὰ τὸ λόγιόν σου (lxx) Psa 119:41 [Vulgate 118:41] vav et veniant mihi misericordiae tuae Domine et salus tua iuxta eloquium tuum(vulgate) Psa 119:41 (VAU.) HERR, laß mir deine Gnade widerfahren, deine Hilfe nach deinem Wort,(dhs) Psa 119:41 Let Your mercies come also to me, O Lord-- Your salvation according to Your word.(nkjv) ======= Psalm 119:42 ============ Psa 119:42 So I will have an answer for him who reproaches me, For I trust in Your word.(nasb) Psa 119:42 καὶ ἀποκÏιθήσομαι τοῖς ὀνειδίζουσί με λόγον ὅτι ἤλπισα á¼Ï€á½¶ τοὺς λόγους σου (lxx) Psa 119:42 [Vulgate 118:42] et respondebo exprobranti mihi sermonem quia speravi in sermone tuo(vulgate) Psa 119:42 daß ich antworten möge meinem Lästerer; denn ich verlasse mich auf dein Wort.(dhs) Psa 119:42 So shall I have an answer for him who reproaches me, For I trust in Your word.(nkjv) ======= Psalm 119:43 ============ Psa 119:43 And do not take the word of truth utterly out of my mouth, For I wait for Your ordinances.(nasb) Psa 119:43 καὶ μὴ πεÏιέλῃς á¼Îº τοῦ στόματός μου λόγον ἀληθείας ἕως σφόδÏα ὅτι á¼Ï€á½¶ τὰ κÏίματά σου á¼Ï€á½µÎ»Ï€Î¹ÏƒÎ± (lxx) Psa 119:43 [Vulgate 118:43] et ne auferas de ore meo verbum veritatis usque nimis quoniam iudicia tua expectavi(vulgate) Psa 119:43 Und nimm ja nicht von meinem Munde das Wort der Wahrheit; denn ich hoffe auf deine Rechte.(dhs) Psa 119:43 And take not the word of truth utterly out of my mouth, For I have hoped in Your ordinances.(nkjv) ======= Psalm 119:44 ============ Psa 119:44 So I will keep Your law continually, Forever and ever.(nasb) Psa 119:44 καὶ φυλάξω τὸν νόμον σου διὰ παντός εἰς τὸν αἰῶνα καὶ εἰς τὸν αἰῶνα τοῦ αἰῶνος (lxx) Psa 119:44 [Vulgate 118:44] et custodiam legem tuam iugiter in sempiternum et ultra(vulgate) Psa 119:44 Ich will dein Gesetz halten allewege, immer und ewiglich.(dhs) Psa 119:44 So shall I keep Your law continually, Forever and ever.(nkjv) ======= Psalm 119:45 ============ Psa 119:45 And I will walk at liberty, For I seek Your precepts.(nasb) Psa 119:45 καὶ á¼Ï€Î¿Ïευόμην á¼Î½ πλατυσμῷ ὅτι τὰς á¼Î½Ï„ολάς σου á¼Î¾ÎµÎ¶á½µÏ„ησα (lxx) Psa 119:45 [Vulgate 118:45] et ambulabo in spatioso quia praecepta tua quaesivi(vulgate) Psa 119:45 Und ich wandle fröhlich; denn ich suche deine Befehle.(dhs) Psa 119:45 And I will walk at liberty, For I seek Your precepts.(nkjv) ======= Psalm 119:46 ============ Psa 119:46 I will also speak of Your testimonies before kings And shall not be ashamed.(nasb) Psa 119:46 καὶ á¼Î»á½±Î»Î¿Ï…ν á¼Î½ τοῖς μαÏτυÏίοις σου á¼Î½Î±Î½Ï„ίον βασιλέων καὶ οá½Îº á¾ÏƒÏ‡Ï…νόμην (lxx) Psa 119:46 [Vulgate 118:46] et loquar in testimoniis tuis coram regibus et non confundar(vulgate) Psa 119:46 Ich rede von deinen Zeugnissen vor Königen und schäme mich nicht(dhs) Psa 119:46 I will speak of Your testimonies also before kings, And will not be ashamed.(nkjv) ======= Psalm 119:47 ============ Psa 119:47 I shall delight in Your commandments, Which I love.(nasb) Psa 119:47 καὶ á¼Î¼ÎµÎ»á½³Ï„ων á¼Î½ ταῖς á¼Î½Ï„ολαῖς σου αἷς ἠγάπησα σφόδÏα (lxx) Psa 119:47 [Vulgate 118:47] et delectabor in mandatis tuis quae dilexi(vulgate) Psa 119:47 und habe Lust an deinen Geboten, und sie sind mir lieb,(dhs) Psa 119:47 And I will delight myself in Your commandments, Which I love.(nkjv) ======= Psalm 119:48 ============ Psa 119:48 And I shall lift up my hands to Your commandments, Which I love; And I will meditate on Your statutes. Zayin.(nasb) Psa 119:48 καὶ ἦÏα τὰς χεῖÏάς μου Ï€Ïὸς τὰς á¼Î½Ï„ολάς σου ἃς ἠγάπησα καὶ ἠδολέσχουν á¼Î½ τοῖς δικαιώμασίν σου (lxx) Psa 119:48 [Vulgate 118:48] et levabo manus meas ad mandata tua quae dilexi et loquar in praeceptis tuis(vulgate) Psa 119:48 und hebe meine Hände auf zu deinen Geboten, die mir lieb sind, und rede von deinen Rechten.(dhs) Psa 119:48 My hands also I will lift up to Your commandments, Which I love, And I will meditate on Your statutes.(nkjv) ======= Psalm 119:49 ============ Psa 119:49 Remember the word to Your servant, In which You have made me hope.(nasb) Psa 119:49 ζ# ζαι μνήσθητι τὸν λόγον σου τῷ δούλῳ σου á¾§ á¼Ï€á½µÎ»Ï€Î¹Ïƒá½±Ï‚ με (lxx) Psa 119:49 [Vulgate 118:49] zai memento sermonis servo tuo quem me sperare fecisti(vulgate) Psa 119:49 (ZAIN.) Gedenke deinem Knechte an dein Wort, auf welches du mich lässest hoffen.(dhs) Psa 119:49 Remember the word to Your servant, Upon which You have caused me to hope.(nkjv) ======= Psalm 119:50 ============ Psa 119:50 This is my comfort in my affliction, That Your word has revived me.(nasb) Psa 119:50 αὕτη με παÏεκάλεσεν á¼Î½ τῇ ταπεινώσει μου ὅτι τὸ λόγιόν σου ἔζησέν με (lxx) Psa 119:50 [Vulgate 118:50] haec est consolatio mea in adflictione mea quia eloquium tuum vivificavit me(vulgate) Psa 119:50 Das ist mein Trost in meinem Elend; denn dein Wort erquickt mich.(dhs) Psa 119:50 This is my comfort in my affliction, For Your word has given me life.(nkjv) ======= Psalm 119:51 ============ Psa 119:51 The arrogant utterly deride me, Yet I do not turn aside from Your law.(nasb) Psa 119:51 ὑπεÏήφανοι παÏηνόμουν ἕως σφόδÏα ἀπὸ δὲ τοῦ νόμου σου οá½Îº á¼Î¾á½³ÎºÎ»Î¹Î½Î± (lxx) Psa 119:51 [Vulgate 118:51] superbi deridebant me nimis a lege tua non declinavi(vulgate) Psa 119:51 Die Stolzen haben ihren Spott an mir; dennoch weiche ich nicht von deinem Gesetz.(dhs) Psa 119:51 The proud have me in great derision, Yet I do not turn aside from Your law.(nkjv) ======= Psalm 119:52 ============ Psa 119:52 I have remembered Your ordinances from of old, O Lord, And comfort myself.(nasb) Psa 119:52 á¼Î¼Î½á½µÏƒÎ¸Î·Î½ τῶν κÏιμάτων σου ἀπ᾽ αἰῶνος κύÏιε καὶ παÏεκλήθην (lxx) Psa 119:52 [Vulgate 118:52] recordatus sum iudiciorum tuorum a saeculo Domine et consolatus sum(vulgate) Psa 119:52 HERR, wenn ich gedenke, wie du von der Welt her gerichtet hast, so werde ich getröstet.(dhs) Psa 119:52 I remembered Your judgments of old, O Lord, And have comforted myself.(nkjv) ======= Psalm 119:53 ============ Psa 119:53 Burning indignation has seized me because of the wicked, Who forsake Your law.(nasb) Psa 119:53 ἀθυμία κατέσχεν με ἀπὸ á¼Î¼Î±Ïτωλῶν τῶν á¼Î³ÎºÎ±Ï„αλιμπανόντων τὸν νόμον σου (lxx) Psa 119:53 [Vulgate 118:53] horror obtinuit me ab impiis qui dereliquerunt legem tuam(vulgate) Psa 119:53 Ich bin entbrannt über die Gottlosen, die dein Gesetz verlassen.(dhs) Psa 119:53 Indignation has taken hold of me Because of the wicked, who forsake Your law.(nkjv) ======= Psalm 119:54 ============ Psa 119:54 Your statutes are my songs In the house of my pilgrimage.(nasb) Psa 119:54 ψαλτὰ ἦσάν μοι τὰ δικαιώματά σου á¼Î½ τόπῳ παÏοικίας μου (lxx) Psa 119:54 [Vulgate 118:54] carmina erant mihi praecepta tua in domo peregrinationis meae(vulgate) Psa 119:54 Deine Rechte sind mein Lied in dem Hause meiner Wallfahrt.(dhs) Psa 119:54 Your statutes have been my songs In the house of my pilgrimage.(nkjv) ======= Psalm 119:55 ============ Psa 119:55 O Lord, I remember Your name in the night, And keep Your law.(nasb) Psa 119:55 á¼Î¼Î½á½µÏƒÎ¸Î·Î½ á¼Î½ νυκτὶ τοῦ ὀνόματός σου κύÏιε καὶ á¼Ï†á½»Î»Î±Î¾Î± τὸν νόμον σου (lxx) Psa 119:55 [Vulgate 118:55] recordatus sum in nocte nominis tui Domine et custodivi legem tuam(vulgate) Psa 119:55 HERR, ich gedenke des Nachts an deinen Namen und halte dein Gesetz.(dhs) Psa 119:55 I remember Your name in the night, O Lord, And I keep Your law.(nkjv) ======= Psalm 119:56 ============ Psa 119:56 This has become mine, That I observe Your precepts. Heth.(nasb) Psa 119:56 αὕτη á¼Î³ÎµÎ½á½µÎ¸Î· μοι ὅτι τὰ δικαιώματά σου á¼Î¾ÎµÎ¶á½µÏ„ησα (lxx) Psa 119:56 [Vulgate 118:56] hoc factum est mihi quia praecepta tua custodivi(vulgate) Psa 119:56 Das ist mein Schatz, daß ich deine Befehle halte.(dhs) Psa 119:56 This has become mine, Because I kept Your precepts.(nkjv) ======= Psalm 119:57 ============ Psa 119:57 The Lord is my portion; I have promised to keep Your words.(nasb) Psa 119:57 η# ηθ μεÏá½·Ï‚ μου κύÏιε εἶπα φυλάξασθαι τὸν νόμον σου (lxx) Psa 119:57 [Vulgate 118:57] heth pars mea Domine dixi ut custodiam verbum tuum(vulgate) Psa 119:57 (CHETH.) Ich habe gesagt: "HERR, das soll mein Erbe sein, daß ich deine Worte halte."(dhs) Psa 119:57 You are my portion, O Lord; I have said that I would keep Your words.(nkjv) ======= Psalm 119:58 ============ Psa 119:58 I sought Your favor with all my heart; Be gracious to me according to Your word.(nasb) Psa 119:58 á¼Î´Îµá½µÎ¸Î·Î½ τοῦ Ï€Ïοσώπου σου á¼Î½ ὅλῃ καÏδίᾳ μου á¼Î»á½³Î·Ïƒá½¹Î½ με κατὰ τὸ λόγιόν σου (lxx) Psa 119:58 [Vulgate 118:58] deprecatus sum vultum tuum in toto corde miserere mei secundum eloquium tuum(vulgate) Psa 119:58 Ich flehe vor deinem Angesicht von ganzem Herzen; sei mir gnädig nach deinem Wort.(dhs) Psa 119:58 I entreated Your favor with my whole heart; Be merciful to me according to Your word.(nkjv) ======= Psalm 119:59 ============ Psa 119:59 I considered my ways And turned my feet to Your testimonies.(nasb) Psa 119:59 διελογισάμην τὰς á½Î´Î¿á½»Ï‚ σου καὶ á¼Ï€á½³ÏƒÏ„Ïεψα τοὺς πόδας μου εἰς τὰ μαÏτύÏιά σου (lxx) Psa 119:59 [Vulgate 118:59] recogitavi vias meas et converti pedes meos ad testimonia tua(vulgate) Psa 119:59 Ich betrachte meine Wege und kehre meine Füße zu deinen Zeugnissen.(dhs) Psa 119:59 I thought about my ways, And turned my feet to Your testimonies.(nkjv) ======= Psalm 119:60 ============ Psa 119:60 I hastened and did not delay To keep Your commandments.(nasb) Psa 119:60 ἡτοιμάσθην καὶ οá½Îº á¼Ï„αÏάχθην τοῦ φυλάξασθαι τὰς á¼Î½Ï„ολάς σου (lxx) Psa 119:60 [Vulgate 118:60] festinavi et non neglexi custodire mandata tua(vulgate) Psa 119:60 Ich eile und säume mich nicht, zu halten deine Gebote.(dhs) Psa 119:60 I made haste, and did not delay To keep Your commandments.(nkjv) ======= Psalm 119:61 ============ Psa 119:61 The cords of the wicked have encircled me, But I have not forgotten Your law.(nasb) Psa 119:61 σχοινία á¼Î¼Î±Ïτωλῶν πεÏιεπλάκησάν μοι καὶ τοῦ νόμου σου οá½Îº á¼Ï€ÎµÎ»Î±Î¸á½¹Î¼Î·Î½ (lxx) Psa 119:61 [Vulgate 118:61] funes impiorum inplicaverunt me legem tuam non sum oblitus(vulgate) Psa 119:61 Der Gottlosen Rotte beraubt mich; aber ich vergesse deines Gesetzes nicht.(dhs) Psa 119:61 The cords of the wicked have bound me, But I have not forgotten Your law.(nkjv) ======= Psalm 119:62 ============ Psa 119:62 At midnight I shall rise to give thanks to You Because of Your righteous ordinances.(nasb) Psa 119:62 μεσονύκτιον á¼Î¾Î·Î³ÎµÎ¹Ïόμην τοῦ á¼Î¾Î¿Î¼Î¿Î»Î¿Î³Îµá¿–σθαί σοι á¼Ï€á½¶ τὰ κÏίματα τῆς δικαιοσύνης σου (lxx) Psa 119:62 [Vulgate 118:62] medio noctis surgam ad confitendum tibi super iudicia iustificationis tuae(vulgate) Psa 119:62 Zur Mitternacht stehe ich auf, dir zu danken für die Rechte deiner Gerechtigkeit.(dhs) Psa 119:62 At midnight I will rise to give thanks to You, Because of Your righteous judgments.(nkjv) ======= Psalm 119:63 ============ Psa 119:63 I am a companion of all those who fear You, And of those who keep Your precepts.(nasb) Psa 119:63 μέτοχος á¼Î³á½½ εἰμι πάντων τῶν φοβουμένων σε καὶ τῶν φυλασσόντων τὰς á¼Î½Ï„ολάς σου (lxx) Psa 119:63 [Vulgate 118:63] particeps ego sum omnium timentium te et custodientium praecepta tua(vulgate) Psa 119:63 Ich halte mich zu denen, die dich fürchten und deine Befehle halten.(dhs) Psa 119:63 I am a companion of all who fear You, And of those who keep Your precepts.(nkjv) ======= Psalm 119:64 ============ Psa 119:64 The earth is full of Your lovingkindness, O Lord; Teach me Your statutes. Teth.(nasb) Psa 119:64 τοῦ á¼Î»á½³Î¿Ï…Ï‚ σου κύÏιε πλήÏης ἡ γῆ τὰ δικαιώματά σου δίδαξόν με (lxx) Psa 119:64 [Vulgate 118:64] misericordia tua conpleta est terra praecepta tua doce me(vulgate) Psa 119:64 HERR, die Erde ist voll deiner Güte; lehre mich deine Rechte.(dhs) Psa 119:64 The earth, O Lord, is full of Your mercy; Teach me Your statutes.(nkjv) ======= Psalm 119:65 ============ Psa 119:65 You have dealt well with Your servant, O Lord, according to Your word.(nasb) Psa 119:65 θ# τηθ χÏηστότητα á¼Ï€Î¿á½·Î·ÏƒÎ±Ï‚ μετὰ τοῦ δούλου σου κύÏιε κατὰ τὸν λόγον σου (lxx) Psa 119:65 [Vulgate 118:65] teth benefecisti servo tuo Domine secundum verbum tuum(vulgate) Psa 119:65 (TETH.) Du tust Gutes deinem Knechte, HERR, nach deinem Wort.(dhs) Psa 119:65 You have dealt well with Your servant, O Lord, according to Your word.(nkjv) ======= Psalm 119:66 ============ Psa 119:66 Teach me good discernment and knowledge, For I believe in Your commandments.(nasb) Psa 119:66 χÏηστότητα καὶ παιδείαν καὶ γνῶσιν δίδαξόν με ὅτι ταῖς á¼Î½Ï„ολαῖς σου á¼Ï€á½·ÏƒÏ„ευσα (lxx) Psa 119:66 [Vulgate 118:66] bonum sermonem et scientiam doce me quia mandatis tuis credidi(vulgate) Psa 119:66 Lehre mich heilsame Sitten und Erkenntnis; den ich glaube deinen Geboten.(dhs) Psa 119:66 Teach me good judgment and knowledge, For I believe Your commandments.(nkjv) ======= Psalm 119:67 ============ Psa 119:67 Before I was afflicted I went astray, But now I keep Your word.(nasb) Psa 119:67 Ï€Ïὸ τοῦ με ταπεινωθῆναι á¼Î³á½¼ á¼Ï€Î»Î·Î¼Î¼á½³Î»Î·ÏƒÎ± διὰ τοῦτο τὸ λόγιόν σου á¼Ï†á½»Î»Î±Î¾Î± (lxx) Psa 119:67 [Vulgate 118:67] antequam audirem ego ignoravi nunc autem eloquium tuum custodivi(vulgate) Psa 119:67 Ehe ich gedemütigt ward, irrte ich; nun aber halte ich dein Wort.(dhs) Psa 119:67 Before I was afflicted I went astray, But now I keep Your word.(nkjv) ======= Psalm 119:68 ============ Psa 119:68 You are good and do good; Teach me Your statutes.(nasb) Psa 119:68 χÏηστὸς εἶ σύ κύÏιε καὶ á¼Î½ τῇ χÏηστότητί σου δίδαξόν με τὰ δικαιώματά σου (lxx) Psa 119:68 [Vulgate 118:68] bonus tu et beneficus doce me praecepta tua(vulgate) Psa 119:68 Du bist gütig und freundlich; lehre mich deine Rechte.(dhs) Psa 119:68 You are good, and do good; Teach me Your statutes.(nkjv) ======= Psalm 119:69 ============ Psa 119:69 The arrogant have forged a lie against me; With all my heart I will observe Your precepts.(nasb) Psa 119:69 á¼Ï€Î»Î·Î¸á½»Î½Î¸Î· á¼Ï€á¾½ á¼Î¼á½² ἀδικία ὑπεÏηφάνων á¼Î³á½¼ δὲ á¼Î½ ὅλῃ καÏδίᾳ μου á¼Î¾ÎµÏευνήσω τὰς á¼Î½Ï„ολάς σου (lxx) Psa 119:69 [Vulgate 118:69] adplicabant mihi mendacium superbi ego autem in toto corde servabam praecepta tua(vulgate) Psa 119:69 Die Stolzen erdichten Lügen über mich; ich aber halte von ganzem Herzen deine Befehle.(dhs) Psa 119:69 The proud have forged a lie against me, But I will keep Your precepts with my whole heart.(nkjv) ======= Psalm 119:70 ============ Psa 119:70 Their heart is covered with fat, But I delight in Your law.(nasb) Psa 119:70 á¼Ï„Ï…Ïώθη ὡς γάλα ἡ καÏδία αá½Ï„ῶν á¼Î³á½¼ δὲ τὸν νόμον σου á¼Î¼ÎµÎ»á½³Ï„ησα (lxx) Psa 119:70 [Vulgate 118:70] incrassatum est velut adeps cor eorum et ego in lege tua delectabar(vulgate) Psa 119:70 Ihr Herz ist dick wie Schmer; ich aber habe Lust an deinem Gesetz.(dhs) Psa 119:70 Their heart is as fat as grease, But I delight in Your law.(nkjv) ======= Psalm 119:71 ============ Psa 119:71 It is good for me that I was afflicted, That I may learn Your statutes.(nasb) Psa 119:71 ἀγαθόν μοι ὅτι á¼Ï„απείνωσάς με ὅπως ἂν μάθω τὰ δικαιώματά σου (lxx) Psa 119:71 [Vulgate 118:71] bonum mihi quia adflictus sum ut discerem praecepta tua(vulgate) Psa 119:71 Es ist mir lieb, daß du mich gedemütigt hast, daß ich deine Rechte lerne.(dhs) Psa 119:71 It is good for me that I have been afflicted, That I may learn Your statutes.(nkjv) ======= Psalm 119:72 ============ Psa 119:72 The law of Your mouth is better to me Than thousands of gold and silver pieces. Yodh.(nasb) Psa 119:72 ἀγαθόν μοι ὠνόμος τοῦ στόματός σου á½‘Ï€á½²Ï Ï‡Î¹Î»Î¹á½±Î´Î±Ï‚ χÏυσίου καὶ á¼€ÏγυÏίου (lxx) Psa 119:72 [Vulgate 118:72] melior mihi est lex oris tui super milia auri et argenti(vulgate) Psa 119:72 Das Gesetz deines Mundes ist mir lieber denn viel tausend Stück Gold und Silber.(dhs) Psa 119:72 The law of Your mouth is better to me Than thousands of coins of gold and silver.(nkjv) ======= Psalm 119:73 ============ Psa 119:73 Your hands made me and fashioned me; Give me understanding, that I may learn Your commandments.(nasb) Psa 119:73 ι# ιωθ αἱ χεῖÏές σου á¼Ï€Î¿á½·Î·Ïƒá½±Î½ με καὶ ἔπλασάν με συνέτισόν με καὶ μαθήσομαι τὰς á¼Î½Ï„ολάς σου (lxx) Psa 119:73 [Vulgate 118:73] ioth manus tuae fecerunt me et firmaverunt me doce me et discam mandata tua(vulgate) Psa 119:73 (JOD.) Deine Hand hat mich gemacht und bereitet; unterweise mich, daß ich deine Gebote lerne.(dhs) Psa 119:73 Your hands have made me and fashioned me; Give me understanding, that I may learn Your commandments.(nkjv) ======= Psalm 119:74 ============ Psa 119:74 May those who fear You see me and be glad, Because I wait for Your word.(nasb) Psa 119:74 οἱ φοβούμενοί σε ὄψονταί με καὶ εá½Ï†Ïανθήσονται ὅτι εἰς τοὺς λόγους σου á¼Ï€á½µÎ»Ï€Î¹ÏƒÎ± (lxx) Psa 119:74 [Vulgate 118:74] qui timent te videbunt me et laetabuntur quia sermonem tuum expectavi(vulgate) Psa 119:74 Die dich fürchten, sehen mich und freuen sich; denn ich hoffe auf dein Wort.(dhs) Psa 119:74 Those who fear You will be glad when they see me, Because I have hoped in Your word.(nkjv) ======= Psalm 119:75 ============ Psa 119:75 I know, O Lord, that Your judgments are righteous, And that in faithfulness You have afflicted me.(nasb) Psa 119:75 ἔγνων κύÏιε ὅτι δικαιοσύνη τὰ κÏίματά σου καὶ ἀληθείᾳ á¼Ï„απείνωσάς με (lxx) Psa 119:75 [Vulgate 118:75] scio Domine quia iustum iudicium tuum et vere adflixisti me(vulgate) Psa 119:75 HERR, ich weiß, daß deine Gerichte recht sind; du hast mich treulich gedemütigt.(dhs) Psa 119:75 I know, O Lord, that Your judgments are right, And that in faithfulness You have afflicted me.(nkjv) ======= Psalm 119:76 ============ Psa 119:76 O may Your lovingkindness comfort me, According to Your word to Your servant.(nasb) Psa 119:76 γενηθήτω δὴ τὸ ἔλεός σου τοῦ παÏακαλέσαι με κατὰ τὸ λόγιόν σου τῷ δούλῳ σου (lxx) Psa 119:76 [Vulgate 118:76] sit obsecro misericordia tua in consolatione mea sicut locutus es servo tuo(vulgate) Psa 119:76 Deine Gnade müsse mein Trost sein, wie du deinem Knecht zugesagt hast.(dhs) Psa 119:76 Let, I pray, Your merciful kindness be for my comfort, According to Your word to Your servant.(nkjv) ======= Psalm 119:77 ============ Psa 119:77 May Your compassion come to me that I may live, For Your law is my delight.(nasb) Psa 119:77 á¼Î»Î¸á½³Ï„ωσάν μοι οἱ οἰκτιÏμοί σου καὶ ζήσομαι ὅτι ὠνόμος σου μελέτη μού á¼ÏƒÏ„ιν (lxx) Psa 119:77 [Vulgate 118:77] veniant mihi misericordiae tuae et vivam quia lex tua delectatio mea(vulgate) Psa 119:77 Laß mir deine Barmherzigkeit widerfahren, daß ich lebe; denn ich habe Lust zu deinem Gesetz.(dhs) Psa 119:77 Let Your tender mercies come to me, that I may live; For Your law is my delight.(nkjv) ======= Psalm 119:78 ============ Psa 119:78 May the arrogant be ashamed, for they subvert me with a lie; But I shall meditate on Your precepts.(nasb) Psa 119:78 αἰσχυνθήτωσαν ὑπεÏήφανοι ὅτι ἀδίκως ἠνόμησαν εἰς á¼Î¼á½³ á¼Î³á½¼ δὲ ἀδολεσχήσω á¼Î½ ταῖς á¼Î½Ï„ολαῖς σου (lxx) Psa 119:78 [Vulgate 118:78] confundantur superbi quoniam inique contriverunt me ego autem loquar in praeceptis tuis(vulgate) Psa 119:78 Ach daß die Stolzen müßten zu Schanden werden, die mich mit Lügen niederdrücken! ich aber rede von deinen Befehlen.(dhs) Psa 119:78 Let the proud be ashamed, For they treated me wrongfully with falsehood; But I will meditate on Your precepts.(nkjv) ======= Psalm 119:79 ============ Psa 119:79 May those who fear You turn to me, Even those who know Your testimonies.(nasb) Psa 119:79 á¼Ï€Î¹ÏƒÏ„Ïεψάτωσάν μοι οἱ φοβούμενοί σε καὶ οἱ γινώσκοντες τὰ μαÏτύÏιά σου (lxx) Psa 119:79 [Vulgate 118:79] revertantur ad me qui timent te et qui sciunt testimonium tuum(vulgate) Psa 119:79 Ach daß sich müßten zu mir halten, die dich fürchten und deine Zeugnisse kennen!(dhs) Psa 119:79 Let those who fear You turn to me, Those who know Your testimonies.(nkjv) ======= Psalm 119:80 ============ Psa 119:80 May my heart be blameless in Your statutes, So that I will not be ashamed. Kaph.(nasb) Psa 119:80 γενηθήτω ἡ καÏδία μου ἄμωμος á¼Î½ τοῖς δικαιώμασίν σου ὅπως ἂν μὴ αἰσχυνθῶ (lxx) Psa 119:80 [Vulgate 118:80] fiat cor meum perfectum in praeceptis tuis ut non confundar(vulgate) Psa 119:80 Mein Herz bleibe rechtschaffen in deinen Rechten, daß ich nicht zu Schanden werde.(dhs) Psa 119:80 Let my heart be blameless regarding Your statutes, That I may not be ashamed.(nkjv) ======= Psalm 119:81 ============ Psa 119:81 My soul languishes for Your salvation; I wait for Your word.(nasb) Psa 119:81 ια# χαφ á¼ÎºÎ»Îµá½·Ï€ÎµÎ¹ εἰς τὸ σωτήÏιόν σου ἡ ψυχή μου καὶ εἰς τὸν λόγον σου á¼Ï€á½µÎ»Ï€Î¹ÏƒÎ± (lxx) Psa 119:81 [Vulgate 118:81] caph defecit in salutare tuum anima mea verbum tuum expectavi(vulgate) Psa 119:81 (CAPH.) Meine Seele verlangt nach deinem Heil; ich hoffe auf dein Wort.(dhs) Psa 119:81 My soul faints for Your salvation, But I hope in Your word.(nkjv) ======= Psalm 119:82 ============ Psa 119:82 My eyes fail with longing for Your word, While I say, "When will You comfort me?"(nasb) Psa 119:82 á¼Î¾á½³Î»Î¹Ï€Î¿Î½ οἱ ὀφθαλμοί μου εἰς τὸ λόγιόν σου λέγοντες πότε παÏακαλέσεις με (lxx) Psa 119:82 [Vulgate 118:82] consumpti sunt oculi mei in verbum tuum dicentes quando consolaberis me(vulgate) Psa 119:82 Meine Augen sehnen sich nach deinem Wort und sagen: Wann tröstest du mich?(dhs) Psa 119:82 My eyes fail from searching Your word, Saying, "When will You comfort me?"(nkjv) ======= Psalm 119:83 ============ Psa 119:83 Though I have become like a wineskin in the smoke, I do not forget Your statutes.(nasb) Psa 119:83 ὅτι á¼Î³ÎµÎ½á½µÎ¸Î·Î½ ὡς ἀσκὸς á¼Î½ πάχνῃ τὰ δικαιώματά σου οá½Îº á¼Ï€ÎµÎ»Î±Î¸á½¹Î¼Î·Î½ (lxx) Psa 119:83 [Vulgate 118:83] et cum essem quasi uter in pruinam praecepta tua non sum oblitus(vulgate) Psa 119:83 Denn ich bin wie ein Schlauch im Rauch; deiner Rechte vergesse ich nicht.(dhs) Psa 119:83 For I have become like a wineskin in smoke, Yet I do not forget Your statutes.(nkjv) ======= Psalm 119:84 ============ Psa 119:84 How many are the days of Your servant? When will You execute judgment on those who persecute me?(nasb) Psa 119:84 πόσαι εἰσὶν αἱ ἡμέÏαι τοῦ δούλου σου πότε ποιήσεις μοι á¼Îº τῶν καταδιωκόντων με κÏίσιν (lxx) Psa 119:84 [Vulgate 118:84] quot sunt dies servi tui quando facies in persequentibus me iudicium(vulgate) Psa 119:84 Wie lange soll dein Knecht warten? Wann willst du Gericht halten über meine Verfolger?(dhs) Psa 119:84 How many are the days of Your servant? When will You execute judgment on those who persecute me?(nkjv) ======= Psalm 119:85 ============ Psa 119:85 The arrogant have dug pits for me, Men who are not in accord with Your law.(nasb) Psa 119:85 διηγήσαντό μοι παÏάνομοι ἀδολεσχίας ἀλλ᾽ οá½Ï‡ ὡς ὠνόμος σου κύÏιε (lxx) Psa 119:85 [Vulgate 118:85] foderunt mihi superbi foveas quae non erant iuxta legem tuam(vulgate) Psa 119:85 Die Stolzen graben ihre Gruben, sie, die nicht sind nach deinem Gesetz.(dhs) Psa 119:85 The proud have dug pits for me, Which is not according to Your law.(nkjv) ======= Psalm 119:86 ============ Psa 119:86 All Your commandments are faithful; They have persecuted me with a lie; help me!(nasb) Psa 119:86 πᾶσαι αἱ á¼Î½Ï„ολαί σου ἀλήθεια ἀδίκως κατεδίωξάν με βοήθησόν μοι (lxx) Psa 119:86 [Vulgate 118:86] omnia mandata tua vera falso persecuti sunt me auxiliare mihi(vulgate) Psa 119:86 Deine Gebote sind eitel Wahrheit. Sie verfolgen mich mit Lügen; hilf mir.(dhs) Psa 119:86 All Your commandments are faithful; They persecute me wrongfully; Help me!(nkjv) ======= Psalm 119:87 ============ Psa 119:87 They almost destroyed me on earth, But as for me, I did not forsake Your precepts.(nasb) Psa 119:87 παÏá½° βÏαχὺ συνετέλεσάν με á¼Î½ τῇ γῇ á¼Î³á½¼ δὲ οá½Îº á¼Î³ÎºÎ±Ï„έλιπον τὰς á¼Î½Ï„ολάς σου (lxx) Psa 119:87 [Vulgate 118:87] paulo minus consumpserunt me in terra ego autem non dimisi praecepta tua(vulgate) Psa 119:87 Sie haben mich schier umgebracht auf Erden; ich aber lasse deine Befehle nicht.(dhs) Psa 119:87 They almost made an end of me on earth, But I did not forsake Your precepts.(nkjv) ======= Psalm 119:88 ============ Psa 119:88 Revive me according to Your lovingkindness, So that I may keep the testimony of Your mouth. Lamedh.(nasb) Psa 119:88 κατὰ τὸ ἔλεός σου ζῆσόν με καὶ φυλάξω τὰ μαÏτύÏια τοῦ στόματός σου (lxx) Psa 119:88 [Vulgate 118:88] secundum misericordiam tuam vivifica me et custodiam testimonium oris tui(vulgate) Psa 119:88 Erquicke mich durch deine Gnade, daß ich halte die Zeugnisse deines Mundes.(dhs) Psa 119:88 Revive me according to Your lovingkindness, So that I may keep the testimony of Your mouth.(nkjv) ======= Psalm 119:89 ============ Psa 119:89 Forever, O Lord, Your word is settled in heaven.(nasb) Psa 119:89 ιβ# λαβδ εἰς τὸν αἰῶνα κύÏιε ὠλόγος σου διαμένει á¼Î½ τῷ οá½Ïανῷ (lxx) Psa 119:89 [Vulgate 118:89] lameth in aeternum Domine verbum tuum perstat in caelo(vulgate) Psa 119:89 (LAMED.) HERR, dein Wort bleibt ewiglich, soweit der Himmel ist;(dhs) Psa 119:89 Forever, O Lord, Your word is settled in heaven.(nkjv) ======= Psalm 119:90 ============ Psa 119:90 Your faithfulness continues throughout all generations; You established the earth, and it stands.(nasb) Psa 119:90 εἰς γενεὰν καὶ γενεὰν ἡ ἀλήθειά σου á¼Î¸ÎµÎ¼ÎµÎ»á½·Ï‰ÏƒÎ±Ï‚ τὴν γῆν καὶ διαμένει (lxx) Psa 119:90 [Vulgate 118:90] in generatione et generatione fides tua fundasti terram et stat(vulgate) Psa 119:90 deine Wahrheit währet für und für. Du hast die Erde zugerichtet, und sie bleibt stehen.(dhs) Psa 119:90 Your faithfulness endures to all generations; You established the earth, and it abides.(nkjv) ======= Psalm 119:91 ============ Psa 119:91 They stand this day according to Your ordinances, For all things are Your servants.(nasb) Psa 119:91 τῇ διατάξει σου διαμένει ἡ ἡμέÏα ὅτι τὰ σύμπαντα δοῦλα σά (lxx) Psa 119:91 [Vulgate 118:91] iudicio tuo stant usque hodie quia omnia serviunt tibi(vulgate) Psa 119:91 Es bleibt täglich nach deinem Wort; denn es muß dir alles dienen.(dhs) Psa 119:91 They continue this day according to Your ordinances, For all are Your servants.(nkjv) ======= Psalm 119:92 ============ Psa 119:92 If Your law had not been my delight, Then I would have perished in my affliction.(nasb) Psa 119:92 εἰ μὴ ὅτι ὠνόμος σου μελέτη μού á¼ÏƒÏ„ιν τότε ἂν ἀπωλόμην á¼Î½ τῇ ταπεινώσει μου (lxx) Psa 119:92 [Vulgate 118:92] nisi quod lex tua delectatio mea forte perissem in pressura mea(vulgate) Psa 119:92 Wo dein Gesetz nicht mein Trost gewesen wäre, so wäre ich vergangen in meinem Elend.(dhs) Psa 119:92 Unless Your law had been my delight, I would then have perished in my affliction.(nkjv) ======= Psalm 119:93 ============ Psa 119:93 I will never forget Your precepts, For by them You have revived me.(nasb) Psa 119:93 εἰς τὸν αἰῶνα οὠμὴ á¼Ï€Î¹Î»á½±Î¸Ï‰Î¼Î±Î¹ τῶν δικαιωμάτων σου ὅτι á¼Î½ αá½Ï„οῖς ἔζησάς με κύÏιε (lxx) Psa 119:93 [Vulgate 118:93] in sempiternum non obliviscar praeceptorum tuorum quia per ipsa vivificasti me(vulgate) Psa 119:93 Ich will deine Befehle nimmermehr vergessen; denn du erqickest mich damit.(dhs) Psa 119:93 I will never forget Your precepts, For by them You have given me life.(nkjv) ======= Psalm 119:94 ============ Psa 119:94 I am Yours, save me; For I have sought Your precepts.(nasb) Psa 119:94 σός εἰμι á¼Î³á½½ σῶσόν με ὅτι τὰ δικαιώματά σου á¼Î¾ÎµÎ¶á½µÏ„ησα (lxx) Psa 119:94 [Vulgate 118:94] tuus ego sum salva me quoniam praecepta tua quaesivi(vulgate) Psa 119:94 Ich bin dein, hilf mir! denn ich suche deine Befehle.(dhs) Psa 119:94 I am Yours, save me; For I have sought Your precepts.(nkjv) ======= Psalm 119:95 ============ Psa 119:95 The wicked wait for me to destroy me; I shall diligently consider Your testimonies.(nasb) Psa 119:95 á¼Î¼á½² ὑπέμειναν á¼Î¼Î±Ïτωλοὶ τοῦ ἀπολέσαι με τὰ μαÏτύÏιά σου συνῆκα (lxx) Psa 119:95 [Vulgate 118:95] me expectaverunt impii ut perderent me testimonium tuum considerabo(vulgate) Psa 119:95 Die Gottlosen lauern auf mich, daß sie mich umbringen; ich aber merke auf deine Zeugnisse.(dhs) Psa 119:95 The wicked wait for me to destroy me, But I will consider Your testimonies.(nkjv) ======= Psalm 119:96 ============ Psa 119:96 I have seen a limit to all perfection; Your commandment is exceedingly broad. Mem.(nasb) Psa 119:96 πάσης συντελείας εἶδον πέÏας πλατεῖα ἡ á¼Î½Ï„ολή σου σφόδÏα (lxx) Psa 119:96 [Vulgate 118:96] omni consummationi vidi finem latum mandatum tuum nimis(vulgate) Psa 119:96 Ich habe alles Dinges ein Ende gesehen; aber dein Gebot währet.(dhs) Psa 119:96 I have seen the consummation of all perfection, But Your commandment is exceedingly broad.(nkjv) ======= Psalm 119:97 ============ Psa 119:97 O how I love Your law! It is my meditation all the day.(nasb) Psa 119:97 ιγ# μημ ὡς ἠγάπησα τὸν νόμον σου κύÏιε ὅλην τὴν ἡμέÏαν μελέτη μού á¼ÏƒÏ„ιν (lxx) Psa 119:97 [Vulgate 118:97] mem quam dilexi legem tuam tota die haec meditatio mea(vulgate) Psa 119:97 (MEM.) Wie habe ich dein Gesetz so lieb! Täglich rede ich davon.(dhs) Psa 119:97 Oh, how I love Your law! It is my meditation all the day.(nkjv) ======= Psalm 119:98 ============ Psa 119:98 Your commandments make me wiser than my enemies, For they are ever mine.(nasb) Psa 119:98 á½‘Ï€á½²Ï Ï„Î¿á½ºÏ‚ á¼Ï‡Î¸Ïούς μου á¼Ïƒá½¹Ï†Î¹Ïƒá½±Ï‚ με τὴν á¼Î½Ï„ολήν σου ὅτι εἰς τὸν αἰῶνά μοί á¼ÏƒÏ„ιν (lxx) Psa 119:98 [Vulgate 118:98] super inimicos meos instruis me mandata tua quia in sempiternum hoc est mihi(vulgate) Psa 119:98 Du machst mich mit deinem Gebot weiser, als meine Feinde sind; denn es ist ewiglich mein Schatz.(dhs) Psa 119:98 You, through Your commandments, make me wiser than my enemies; For they are ever with me.(nkjv) ======= Psalm 119:99 ============ Psa 119:99 I have more insight than all my teachers, For Your testimonies are my meditation.(nasb) Psa 119:99 á½‘Ï€á½²Ï Ï€á½±Î½Ï„Î±Ï‚ τοὺς διδάσκοντάς με συνῆκα ὅτι τὰ μαÏτύÏιά σου μελέτη μού á¼ÏƒÏ„ιν (lxx) Psa 119:99 [Vulgate 118:99] super omnes qui docebant me eruditus sum quia testimonia tua meditatio mea(vulgate) Psa 119:99 Ich bin gelehrter denn alle meine Lehrer; denn deine Zeugnisse sind meine Rede.(dhs) Psa 119:99 I have more understanding than all my teachers, For Your testimonies are my meditation.(nkjv) ======= Psalm 119:100 ============ Psa 119:100 I understand more than the aged, Because I have observed Your precepts.(nasb) Psa 119:100 á½‘Ï€á½²Ï Ï€ÏεσβυτέÏους συνῆκα ὅτι τὰς á¼Î½Ï„ολάς σου á¼Î¾ÎµÎ¶á½µÏ„ησα (lxx) Psa 119:100 [Vulgate 118:100] super senes intellexi quia praecepta tua servavi(vulgate) Psa 119:100 Ich bin klüger denn die Alten; denn ich halte deine Befehle.(dhs) Psa 119:100 I understand more than the ancients, Because I keep Your precepts.(nkjv) ======= Psalm 119:101 ============ Psa 119:101 I have restrained my feet from every evil way, That I may keep Your word.(nasb) Psa 119:101 á¼Îº πάσης á½Î´Î¿á¿¦ πονηÏá¾¶Ï‚ á¼Îºá½½Î»Ï…σα τοὺς πόδας μου ὅπως ἂν φυλάξω τοὺς λόγους σου (lxx) Psa 119:101 [Vulgate 118:101] ab omni semita mala prohibui pedes meos ut custodirem verba tua(vulgate) Psa 119:101 Ich wehre meinem Fuß alle bösen Wege, daß ich dein Wort halte.(dhs) Psa 119:101 I have restrained my feet from every evil way, That I may keep Your word.(nkjv) ======= Psalm 119:102 ============ Psa 119:102 I have not turned aside from Your ordinances, For You Yourself have taught me.(nasb) Psa 119:102 ἀπὸ τῶν κÏιμάτων σου οá½Îº á¼Î¾á½³ÎºÎ»Î¹Î½Î± ὅτι σὺ á¼Î½Î¿Î¼Î¿Î¸á½³Ï„ησάς μοι (lxx) Psa 119:102 [Vulgate 118:102] a iudiciis tuis non recessi quia tu inluminasti me(vulgate) Psa 119:102 Ich weiche nicht von deinen Rechten; denn du lehrest mich.(dhs) Psa 119:102 I have not departed from Your judgments, For You Yourself have taught me.(nkjv) ======= Psalm 119:103 ============ Psa 119:103 How sweet are Your words to my taste! Yes, sweeter than honey to my mouth!(nasb) Psa 119:103 ὡς γλυκέα τῷ λάÏυγγί μου τὰ λόγιά σου á½‘Ï€á½²Ï Î¼á½³Î»Î¹ καὶ κηÏίον τῷ στόματί μου (lxx) Psa 119:103 [Vulgate 118:103] quam dulce gutturi meo eloquium tuum super mel ori meo(vulgate) Psa 119:103 Dein Wort ist meinem Munde süßer denn Honig.(dhs) Psa 119:103 How sweet are Your words to my taste, Sweeter than honey to my mouth!(nkjv) ======= Psalm 119:104 ============ Psa 119:104 From Your precepts I get understanding; Therefore I hate every false way. Nun.(nasb) Psa 119:104 ἀπὸ τῶν á¼Î½Ï„ολῶν σου συνῆκα διὰ τοῦτο á¼Î¼á½·ÏƒÎ·ÏƒÎ± πᾶσαν á½Î´á½¸Î½ ἀδικίας ὅτι σὺ á¼Î½Î¿Î¼Î¿Î¸á½³Ï„ησάς μοι (lxx) Psa 119:104 [Vulgate 118:104] praecepta tua considerabam propterea odivi omnem semitam mendacii(vulgate) Psa 119:104 Dein Wort macht mich klug; darum hasse ich alle falschen Wege.(dhs) Psa 119:104 Through Your precepts I get understanding; Therefore I hate every false way.(nkjv) ======= Psalm 119:105 ============ Psa 119:105 Your word is a lamp to my feet And a light to my path.(nasb) Psa 119:105 ιδ# νουν λύχνος τοῖς ποσίν μου ὠλόγος σου καὶ φῶς ταῖς Ï„Ïίβοις μου (lxx) Psa 119:105 [Vulgate 118:105] nun lucerna pedi meo verbum tuum et lux semitae meae(vulgate) Psa 119:105 (NUN.) Dein Wort ist meine Fußes Leuchte und ein Licht auf meinem Wege.(dhs) Psa 119:105 Your word is a lamp to my feet And a light to my path.(nkjv) ======= Psalm 119:106 ============ Psa 119:106 I have sworn and I will confirm it, That I will keep Your righteous ordinances.(nasb) Psa 119:106 ὀμώμοκα καὶ ἔστησα τοῦ φυλάξασθαι τὰ κÏίματα τῆς δικαιοσύνης σου (lxx) Psa 119:106 [Vulgate 118:106] iuravi et perseverabo ut custodiam iudicia iustitiae tuae(vulgate) Psa 119:106 Ich schwöre und will's halten, daß ich die Rechte deiner Gerechtigkeit halten will.(dhs) Psa 119:106 I have sworn and confirmed That I will keep Your righteous judgments.(nkjv) ======= Psalm 119:107 ============ Psa 119:107 I am exceedingly afflicted; Revive me, O Lord, according to Your word.(nasb) Psa 119:107 á¼Ï„απεινώθην ἕως σφόδÏα κύÏιε ζῆσόν με κατὰ τὸν λόγον σου (lxx) Psa 119:107 [Vulgate 118:107] adflictus sum usque nimis Domine vivifica me iuxta verbum tuum(vulgate) Psa 119:107 Ich bin sehr gedemütigt; HERR, erquicke mich nach deinem Wort!(dhs) Psa 119:107 I am afflicted very much; Revive me, O Lord, according to Your word.(nkjv) ======= Psalm 119:108 ============ Psa 119:108 O accept the freewill offerings of my mouth, O Lord, And teach me Your ordinances.(nasb) Psa 119:108 τὰ ἑκούσια τοῦ στόματός μου εá½Î´á½¹ÎºÎ·ÏƒÎ¿Î½ δή κύÏιε καὶ τὰ κÏίματά σου δίδαξόν με (lxx) Psa 119:108 [Vulgate 118:108] voluntaria oris mei conplaceant tibi Domine et secundum iudicia tua doce me(vulgate) Psa 119:108 Laß dir gefallen, HERR das willige Opfer meines Mundes und lehre mich deine Rechte.(dhs) Psa 119:108 Accept, I pray, the freewill offerings of my mouth, O Lord, And teach me Your judgments.(nkjv) ======= Psalm 119:109 ============ Psa 119:109 My life is continually in my hand, Yet I do not forget Your law.(nasb) Psa 119:109 ἡ ψυχή μου á¼Î½ ταῖς χεÏσίν μου διὰ παντός καὶ τοῦ νόμου σου οá½Îº á¼Ï€ÎµÎ»Î±Î¸á½¹Î¼Î·Î½ (lxx) Psa 119:109 [Vulgate 118:109] anima mea in manu mea semper et legis tuae non sum oblitus(vulgate) Psa 119:109 Ich trage meine Seele immer in meinen Händen, und ich vergesse deines Gesetzes nicht.(dhs) Psa 119:109 My life is continually in my hand, Yet I do not forget Your law.(nkjv) ======= Psalm 119:110 ============ Psa 119:110 The wicked have laid a snare for me, Yet I have not gone astray from Your precepts.(nasb) Psa 119:110 ἔθεντο á¼Î¼Î±Ïτωλοὶ παγίδα μοι καὶ á¼Îº τῶν á¼Î½Ï„ολῶν σου οá½Îº á¼Ï€Î»Î±Î½á½µÎ¸Î·Î½ (lxx) Psa 119:110 [Vulgate 118:110] posuerunt impii laqueum mihi et a praeceptis tuis non aberravi(vulgate) Psa 119:110 Die Gottlosen legen mir Stricke; ich aber irre nicht von deinen Befehlen.(dhs) Psa 119:110 The wicked have laid a snare for me, Yet I have not strayed from Your precepts.(nkjv) ======= Psalm 119:111 ============ Psa 119:111 I have inherited Your testimonies forever, For they are the joy of my heart.(nasb) Psa 119:111 á¼ÎºÎ»Î·Ïονόμησα τὰ μαÏτύÏιά σου εἰς τὸν αἰῶνα ὅτι ἀγαλλίαμα τῆς καÏδίας μού εἰσιν (lxx) Psa 119:111 [Vulgate 118:111] hereditas mea testimonia tua in sempiternum quia gaudium cordis mei sunt(vulgate) Psa 119:111 Deine Zeugnisse sind mein ewiges Erbe; denn sie sind meines Herzens Wonne.(dhs) Psa 119:111 Your testimonies I have taken as a heritage forever, For they are the rejoicing of my heart.(nkjv) ======= Psalm 119:112 ============ Psa 119:112 I have inclined my heart to perform Your statutes Forever, even to the end. Samekh.(nasb) Psa 119:112 ἔκλινα τὴν καÏδίαν μου τοῦ ποιῆσαι τὰ δικαιώματά σου εἰς τὸν αἰῶνα δι᾽ ἀντάμειψιν (lxx) Psa 119:112 [Vulgate 118:112] inclinavi cor meum ut facerem iustitias tuas propter aeternam retributionem(vulgate) Psa 119:112 Ich neige mein Herz, zu tun nach deinen Rechten immer und ewiglich.(dhs) Psa 119:112 I have inclined my heart to perform Your statutes Forever, to the very end.(nkjv) ======= Psalm 119:113 ============ Psa 119:113 I hate those who are double-minded, But I love Your law.(nasb) Psa 119:113 ιε# σαμχ παÏανόμους á¼Î¼á½·ÏƒÎ·ÏƒÎ± καὶ τὸν νόμον σου ἠγάπησα (lxx) Psa 119:113 [Vulgate 118:113] samech tumultuosos odivi et legem tuam dilexi(vulgate) Psa 119:113 (SAMECH.) Ich hasse die Flattergeister und liebe dein Gesetz.(dhs) Psa 119:113 I hate the double-minded, But I love Your law.(nkjv) ======= Psalm 119:114 ============ Psa 119:114 You are my hiding place and my shield; I wait for Your word.(nasb) Psa 119:114 βοηθός μου καὶ á¼€Î½Ï„Î¹Î»á½µÎ¼Ï€Ï„Ï‰Ï Î¼Î¿Ï… εἶ σύ εἰς τὸν λόγον σου á¼Ï€á½µÎ»Ï€Î¹ÏƒÎ± (lxx) Psa 119:114 [Vulgate 118:114] protectio mea et scutum meum tu es verbum tuum expectavi(vulgate) Psa 119:114 Du bist mein Schirm und Schild; ich hoffe auf dein Wort.(dhs) Psa 119:114 You are my hiding place and my shield; I hope in Your word.(nkjv) ======= Psalm 119:115 ============ Psa 119:115 Depart from me, evildoers, That I may observe the commandments of my God.(nasb) Psa 119:115 á¼ÎºÎºÎ»á½·Î½Î±Ï„ε ἀπ᾽ á¼Î¼Î¿á¿¦ πονηÏευόμενοι καὶ á¼Î¾ÎµÏευνήσω τὰς á¼Î½Ï„ολὰς τοῦ θεοῦ μου (lxx) Psa 119:115 [Vulgate 118:115] recedite a me maligni et custodiam mandata Dei mei(vulgate) Psa 119:115 Weichet von mir, ihr Boshaften! Ich will halten die Gebote meines Gottes.(dhs) Psa 119:115 Depart from me, you evildoers, For I will keep the commandments of my God!(nkjv) ======= Psalm 119:116 ============ Psa 119:116 Sustain me according to Your word, that I may live; And do not let me be ashamed of my hope.(nasb) Psa 119:116 ἀντιλαβοῦ μου κατὰ τὸ λόγιόν σου καὶ ζήσομαι καὶ μὴ καταισχύνῃς με ἀπὸ τῆς Ï€Ïοσδοκίας μου (lxx) Psa 119:116 [Vulgate 118:116] confirma me secundum verbum tuum et vivam et noli me confundere ab expectatione mea(vulgate) Psa 119:116 Erhalte mich durch dein Wort, daß ich lebe; und laß mich nicht zu Schanden werden über meiner Hoffnung.(dhs) Psa 119:116 Uphold me according to Your word, that I may live; And do not let me be ashamed of my hope.(nkjv) ======= Psalm 119:117 ============ Psa 119:117 Uphold me that I may be safe, That I may have regard for Your statutes continually.(nasb) Psa 119:117 βοήθησόν μοι καὶ σωθήσομαι καὶ μελετήσω á¼Î½ τοῖς δικαιώμασίν σου διὰ παντός (lxx) Psa 119:117 [Vulgate 118:117] auxiliare mihi et salvus ero et delectabor in praeceptis tuis iugiter(vulgate) Psa 119:117 Stärke mich, daß ich genese, so will ich stets meine Lust haben an deinen Rechten.(dhs) Psa 119:117 Hold me up, and I shall be safe, And I shall observe Your statutes continually.(nkjv) ======= Psalm 119:118 ============ Psa 119:118 You have rejected all those who wander from Your statutes, For their deceitfulness is useless.(nasb) Psa 119:118 á¼Î¾Î¿Ï…δένωσας πάντας τοὺς ἀποστατοῦντας ἀπὸ τῶν δικαιωμάτων σου ὅτι ἄδικον τὸ á¼Î½Î¸á½»Î¼Î·Î¼Î± αá½Ï„ῶν (lxx) Psa 119:118 [Vulgate 118:118] abiecisti omnes qui adversantur praecepta tua quia mendax cogitatio eorum(vulgate) Psa 119:118 Du zertrittst alle, die von deinen Rechten abirren; denn ihre Trügerei ist eitel Lüge.(dhs) Psa 119:118 You reject all those who stray from Your statutes, For their deceit is falsehood.(nkjv) ======= Psalm 119:119 ============ Psa 119:119 You have removed all the wicked of the earth like dross; Therefore I love Your testimonies.(nasb) Psa 119:119 παÏαβαίνοντας á¼Î»Î¿Î³Î¹Ïƒá½±Î¼Î·Î½ πάντας τοὺς á¼Î¼Î±Ïτωλοὺς τῆς γῆς διὰ τοῦτο ἠγάπησα τὰ μαÏτύÏιά σου διὰ παντός (lxx) Psa 119:119 [Vulgate 118:119] quasi scoriam conputasti omnes impios terrae propterea dilexi testimonia tua(vulgate) Psa 119:119 Du wirfst alle Gottlosen auf Erden weg wie Schlacken; darum liebe ich deine Zeugnisse.(dhs) Psa 119:119 You put away all the wicked of the earth like dross; Therefore I love Your testimonies.(nkjv) ======= Psalm 119:120 ============ Psa 119:120 My flesh trembles for fear of You, And I am afraid of Your judgments. Ayin.(nasb) Psa 119:120 καθήλωσον á¼Îº τοῦ φόβου σου τὰς σάÏκας μου ἀπὸ Î³á½°Ï Ï„á¿¶Î½ κÏιμάτων σου á¼Ï†Î¿Î²á½µÎ¸Î·Î½ (lxx) Psa 119:120 [Vulgate 118:120] horripilavit a timore tuo caro mea et iudicia tua timui(vulgate) Psa 119:120 Ich fürchte mich vor dir, daß mir die Haut schaudert, und entsetze mich vor deinen Gerichten.(dhs) Psa 119:120 My flesh trembles for fear of You, And I am afraid of Your judgments.(nkjv) ======= Psalm 119:121 ============ Psa 119:121 I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors.(nasb) Psa 119:121 ιÏ# αιν á¼Ï€Î¿á½·Î·ÏƒÎ± κÏίμα καὶ δικαιοσύνην μὴ παÏαδῷς με τοῖς ἀδικοῦσίν με (lxx) Psa 119:121 [Vulgate 118:121] ain feci iudicium et iustitiam ne derelinquas me his qui calumniantur me(vulgate) Psa 119:121 (AIN.) Ich halte über Recht und Gerechtigkeit; übergib mich nicht denen, die mir wollen Gewalt tun.(dhs) Psa 119:121 I have done justice and righteousness; Do not leave me to my oppressors.(nkjv) ======= Psalm 119:122 ============ Psa 119:122 Be surety for Your servant for good; Do not let the arrogant oppress me.(nasb) Psa 119:122 ἔκδεξαι τὸν δοῦλόν σου εἰς ἀγαθόν μὴ συκοφαντησάτωσάν με ὑπεÏήφανοι (lxx) Psa 119:122 [Vulgate 118:122] sponde pro servo tuo in bonum ne calumnientur me superbi(vulgate) Psa 119:122 Vertritt du deinen Knecht und tröste ihn; mögen mir die Stolzen nicht Gewalt tun.(dhs) Psa 119:122 Be surety for Your servant for good; Do not let the proud oppress me.(nkjv) ======= Psalm 119:123 ============ Psa 119:123 My eyes fail with longing for Your salvation And for Your righteous word.(nasb) Psa 119:123 οἱ ὀφθαλμοί μου á¼Î¾á½³Î»Î¹Ï€Î¿Î½ εἰς τὸ σωτήÏιόν σου καὶ εἰς τὸ λόγιον τῆς δικαιοσύνης σου (lxx) Psa 119:123 [Vulgate 118:123] oculi mei defecerunt in salutare tuum et in eloquium iustitiae tuae(vulgate) Psa 119:123 Meine Augen sehnen sich nach deinem Heil und nach dem Wort deiner Gerechtigkeit.(dhs) Psa 119:123 My eyes fail from seeking Your salvation And Your righteous word.(nkjv) ======= Psalm 119:124 ============ Psa 119:124 Deal with Your servant according to Your lovingkindness And teach me Your statutes.(nasb) Psa 119:124 ποίησον μετὰ τοῦ δούλου σου κατὰ τὸ ἔλεός σου καὶ τὰ δικαιώματά σου δίδαξόν με (lxx) Psa 119:124 [Vulgate 118:124] fac cum servo tuo iuxta misericordiam tuam et praecepta tua doce me(vulgate) Psa 119:124 Handle mit deinem Knecht nach deiner Gnade und lehre mich deine Rechte.(dhs) Psa 119:124 Deal with Your servant according to Your mercy, And teach me Your statutes.(nkjv) ======= Psalm 119:125 ============ Psa 119:125 I am Your servant; give me understanding, That I may know Your testimonies.(nasb) Psa 119:125 δοῦλός σού εἰμι á¼Î³á½½ συνέτισόν με καὶ γνώσομαι τὰ μαÏτύÏιά σου (lxx) Psa 119:125 [Vulgate 118:125] servus tuus ego instrue me et cognoscam testimonia tua(vulgate) Psa 119:125 Ich bin dein Knecht; unterweise mich, daß ich erkenne deine Zeugnisse.(dhs) Psa 119:125 I am Your servant; Give me understanding, That I may know Your testimonies.(nkjv) ======= Psalm 119:126 ============ Psa 119:126 It is time for the Lord to act, For they have broken Your law.(nasb) Psa 119:126 καιÏὸς τοῦ ποιῆσαι τῷ κυÏίῳ διεσκέδασαν τὸν νόμον σου (lxx) Psa 119:126 [Vulgate 118:126] tempus est ut facias Domine praevaricati sunt legem tuam(vulgate) Psa 119:126 Es ist Zeit, daß der HERR dazutue; sie haben dein Gesetz zerrissen.(dhs) Psa 119:126 It is time for You to act, O Lord, For they have regarded Your law as void.(nkjv) ======= Psalm 119:127 ============ Psa 119:127 Therefore I love Your commandments Above gold, yes, above fine gold.(nasb) Psa 119:127 διὰ τοῦτο ἠγάπησα τὰς á¼Î½Ï„ολάς σου á½‘Ï€á½²Ï Ï‡Ïυσίον καὶ τοπάζιον (lxx) Psa 119:127 [Vulgate 118:127] propterea dilexi mandata tua super aurum et topazium(vulgate) Psa 119:127 Darum liebe ich dein Gebot über Gold und über feines Gold.(dhs) Psa 119:127 Therefore I love Your commandments More than gold, yes, than fine gold!(nkjv) ======= Psalm 119:128 ============ Psa 119:128 Therefore I esteem right all Your precepts concerning everything, I hate every false way. Pe.(nasb) Psa 119:128 διὰ τοῦτο Ï€Ïὸς πάσας τὰς á¼Î½Ï„ολάς σου κατωÏθούμην πᾶσαν á½Î´á½¸Î½ ἄδικον á¼Î¼á½·ÏƒÎ·ÏƒÎ± (lxx) Psa 119:128 [Vulgate 118:128] propterea in universa praecepta direxi omnem semitam mendacii odio habui(vulgate) Psa 119:128 Darum halte ich stracks alle deine Befehle; ich hasse allen falschen Weg.(dhs) Psa 119:128 Therefore all Your precepts concerning all things I consider to be right; I hate every false way.(nkjv) ======= Psalm 119:129 ============ Psa 119:129 Your testimonies are wonderful; Therefore my soul observes them.(nasb) Psa 119:129 ιζ# φη θαυμαστὰ τὰ μαÏτύÏιά σου διὰ τοῦτο á¼Î¾Î·Ïεύνησεν αá½Ï„á½° ἡ ψυχή μου (lxx) Psa 119:129 [Vulgate 118:129] fe mirabilia testimonia tua idcirco custodivit ea anima mea(vulgate) Psa 119:129 (PE.) Deine Zeugnisse sind wunderbar; darum hält sie meine Seele.(dhs) Psa 119:129 Your testimonies are wonderful; Therefore my soul keeps them.(nkjv) ======= Psalm 119:130 ============ Psa 119:130 The unfolding of Your words gives light; It gives understanding to the simple.(nasb) Psa 119:130 ἡ δήλωσις τῶν λόγων σου φωτιεῖ καὶ συνετιεῖ νηπίους (lxx) Psa 119:130 [Vulgate 118:130] ostium sermonum tuorum lucidum doce parvulos(vulgate) Psa 119:130 Wenn dein Wort offenbar wird, so erfreut es und macht klug die Einfältigen.(dhs) Psa 119:130 The entrance of Your words gives light; It gives understanding to the simple.(nkjv) ======= Psalm 119:131 ============ Psa 119:131 I opened my mouth wide and panted, For I longed for Your commandments.(nasb) Psa 119:131 τὸ στόμα μου ἤνοιξα καὶ εἵλκυσα πνεῦμα ὅτι τὰς á¼Î½Ï„ολάς σου á¼Ï€ÎµÏ€á½¹Î¸Î¿Ï…ν (lxx) Psa 119:131 [Vulgate 118:131] os meum aperui et respiravi quia mandata tua desiderabam(vulgate) Psa 119:131 Ich sperre meinen Mund auf und lechze nach deinen Geboten; denn mich verlangt darnach.(dhs) Psa 119:131 I opened my mouth and panted, For I longed for Your commandments.(nkjv) ======= Psalm 119:132 ============ Psa 119:132 Turn to me and be gracious to me, After Your manner with those who love Your name.(nasb) Psa 119:132 á¼Ï€á½·Î²Î»ÎµÏˆÎ¿Î½ á¼Ï€á¾½ á¼Î¼á½² καὶ á¼Î»á½³Î·Ïƒá½¹Î½ με κατὰ τὸ κÏίμα τῶν ἀγαπώντων τὸ ὄνομά σου (lxx) Psa 119:132 [Vulgate 118:132] respice ad me et miserere mei iuxta iudicium diligentium nomen tuum(vulgate) Psa 119:132 Wende dich zu mir und sei mir gnädig, wie du pflegst zu tun denen, die deinen Namen lieben.(dhs) Psa 119:132 Look upon me and be merciful to me, As Your custom is toward those who love Your name.(nkjv) ======= Psalm 119:133 ============ Psa 119:133 Establish my footsteps in Your word, And do not let any iniquity have dominion over me.(nasb) Psa 119:133 τὰ διαβήματά μου κατεύθυνον κατὰ τὸ λόγιόν σου καὶ μὴ κατακυÏιευσάτω μου πᾶσα ἀνομία (lxx) Psa 119:133 [Vulgate 118:133] gressus meos firma in sermone tuo et non des potestatem in me universae iniquitati(vulgate) Psa 119:133 Laß meinen Gang gewiß sein in deinem Wort und laß kein Unrecht über mich herrschen.(dhs) Psa 119:133 Direct my steps by Your word, And let no iniquity have dominion over me.(nkjv) ======= Psalm 119:134 ============ Psa 119:134 Redeem me from the oppression of man, That I may keep Your precepts.(nasb) Psa 119:134 λύτÏωσαί με ἀπὸ συκοφαντίας ἀνθÏώπων καὶ φυλάξω τὰς á¼Î½Ï„ολάς σου (lxx) Psa 119:134 [Vulgate 118:134] redime me a calumnia hominis et custodiam praecepta tua(vulgate) Psa 119:134 Erlöse mich von der Menschen Frevel, so will ich halten deine Befehle.(dhs) Psa 119:134 Redeem me from the oppression of man, That I may keep Your precepts.(nkjv) ======= Psalm 119:135 ============ Psa 119:135 Make Your face shine upon Your servant, And teach me Your statutes.(nasb) Psa 119:135 τὸ Ï€Ïόσωπόν σου á¼Ï€á½·Ï†Î±Î½Î¿Î½ á¼Ï€á½¶ τὸν δοῦλόν σου καὶ δίδαξόν με τὰ δικαιώματά σου (lxx) Psa 119:135 [Vulgate 118:135] vultum tuum ostende servo tuo et doce me praecepta tua(vulgate) Psa 119:135 Laß dein Antlitz leuchten über deinen Knecht und lehre mich deine Rechte.(dhs) Psa 119:135 Make Your face shine upon Your servant, And teach me Your statutes.(nkjv) ======= Psalm 119:136 ============ Psa 119:136 My eyes shed streams of water, Because they do not keep Your law. Tsadhe.(nasb) Psa 119:136 διεξόδους ὑδάτων κατέβησαν οἱ ὀφθαλμοί μου á¼Ï€Îµá½¶ οá½Îº á¼Ï†á½»Î»Î±Î¾Î±Î½ τὸν νόμον σου (lxx) Psa 119:136 [Vulgate 118:136] rivi aquarum fluebant de oculis meis quia non custodierunt legem tuam(vulgate) Psa 119:136 Meine Augen fließen mit Wasser, daß man dein Gesetz nicht hält.(dhs) Psa 119:136 Rivers of water run down from my eyes, Because men do not keep Your law.(nkjv) ======= Psalm 119:137 ============ Psa 119:137 Righteous are You, O Lord, And upright are Your judgments.(nasb) Psa 119:137 ιη# σαδη δίκαιος εἶ κύÏιε καὶ εá½Î¸á½´Ï‚ ἡ κÏίσις σου (lxx) Psa 119:137 [Vulgate 118:137] sade iustus es Domine et rectum iudicium tuum(vulgate) Psa 119:137 (TZADDI.) HERR, du bist gerecht, und dein Wort ist recht.(dhs) Psa 119:137 Righteous are You, O Lord, And upright are Your judgments.(nkjv) ======= Psalm 119:138 ============ Psa 119:138 You have commanded Your testimonies in righteousness And exceeding faithfulness.(nasb) Psa 119:138 á¼Î½ÎµÏ„είλω δικαιοσύνην τὰ μαÏτύÏιά σου καὶ ἀλήθειαν σφόδÏα (lxx) Psa 119:138 [Vulgate 118:138] praecepisti iustitiam testimonii tui et veritatem nimis(vulgate) Psa 119:138 Du hast die Zeugnisse deiner Gerechtigkeit und die Wahrheit hart geboten.(dhs) Psa 119:138 Your testimonies, which You have commanded, Are righteous and very faithful.(nkjv) ======= Psalm 119:139 ============ Psa 119:139 My zeal has consumed me, Because my adversaries have forgotten Your words.(nasb) Psa 119:139 á¼Î¾á½³Ï„ηξέν με ὠζῆλος τοῦ οἴκου σου ὅτι á¼Ï€ÎµÎ»á½±Î¸Î¿Î½Ï„ο τῶν λόγων σου οἱ á¼Ï‡Î¸Ïοί μου (lxx) Psa 119:139 [Vulgate 118:139] consumpsit me zelus meus quia obliti sunt verborum tuorum hostes mei(vulgate) Psa 119:139 Ich habe mich schier zu Tode geeifert, daß meine Gegner deiner Worte vergessen.(dhs) Psa 119:139 My zeal has consumed me, Because my enemies have forgotten Your words.(nkjv) ======= Psalm 119:140 ============ Psa 119:140 Your word is very pure, Therefore Your servant loves it.(nasb) Psa 119:140 πεπυÏωμένον τὸ λόγιόν σου σφόδÏα καὶ ὠδοῦλός σου ἠγάπησεν αá½Ï„á½¹ (lxx) Psa 119:140 [Vulgate 118:140] probatus sermo tuus nimis et servus tuus dilexit illum(vulgate) Psa 119:140 Dein Wort ist wohl geläutert, und dein Knecht hat es lieb.(dhs) Psa 119:140 Your word is very pure; Therefore Your servant loves it.(nkjv) ======= Psalm 119:141 ============ Psa 119:141 I am small and despised, Yet I do not forget Your precepts.(nasb) Psa 119:141 νεώτεÏός εἰμι á¼Î³á½¼ καὶ á¼Î¾Î¿Ï…δενωμένος τὰ δικαιώματά σου οá½Îº á¼Ï€ÎµÎ»Î±Î¸á½¹Î¼Î·Î½ (lxx) Psa 119:141 [Vulgate 118:141] parvulus ego sum et contemptibilis sed praecepta tua non sum oblitus(vulgate) Psa 119:141 Ich bin gering und verachtet; ich vergesse aber nicht deiner Befehle.(dhs) Psa 119:141 I am small and despised, Yet I do not forget Your precepts.(nkjv) ======= Psalm 119:142 ============ Psa 119:142 Your righteousness is an everlasting righteousness, And Your law is truth.(nasb) Psa 119:142 ἡ δικαιοσύνη σου δικαιοσύνη εἰς τὸν αἰῶνα καὶ ὠνόμος σου ἀλήθεια (lxx) Psa 119:142 [Vulgate 118:142] iustitia tua iustitia sempiterna et lex tua veritas(vulgate) Psa 119:142 Deine Gerechtigkeit ist eine ewige Gerechtigkeit, und dein Gesetz ist Wahrheit.(dhs) Psa 119:142 Your righteousness is an everlasting righteousness, And Your law is truth.(nkjv) ======= Psalm 119:143 ============ Psa 119:143 Trouble and anguish have come upon me, Yet Your commandments are my delight.(nasb) Psa 119:143 θλῖψις καὶ ἀνάγκη εὕÏοσάν με αἱ á¼Î½Ï„ολαί σου μελέτη μου (lxx) Psa 119:143 [Vulgate 118:143] tribulatio et angustia invenerunt me mandata tua voluntas mea(vulgate) Psa 119:143 Angst und Not haben mich getroffen; ich habe aber Lust an deinen Geboten.(dhs) Psa 119:143 Trouble and anguish have overtaken me, Yet Your commandments are my delights.(nkjv) ======= Psalm 119:144 ============ Psa 119:144 Your testimonies are righteous forever; Give me understanding that I may live. Qoph.(nasb) Psa 119:144 δικαιοσύνη τὰ μαÏτύÏιά σου εἰς τὸν αἰῶνα συνέτισόν με καὶ ζήσομαι (lxx) Psa 119:144 [Vulgate 118:144] iusta testimonia tua semper doce me et vivam(vulgate) Psa 119:144 Die Gerechtigkeit deiner Zeugnisse ist ewig; unterweise mich, so lebe ich.(dhs) Psa 119:144 The righteousness of Your testimonies is everlasting; Give me understanding, and I shall live.(nkjv) ======= Psalm 119:145 ============ Psa 119:145 I cried with all my heart; answer me, O Lord! I will observe Your statutes.(nasb) Psa 119:145 ιθ# κωφ á¼Îºá½³ÎºÏαξα á¼Î½ ὅλῃ καÏδίᾳ μου á¼Ï€á½±ÎºÎ¿Ï…σόν μου κύÏιε τὰ δικαιώματά σου á¼ÎºÎ¶Î·Ï„ήσω (lxx) Psa 119:145 [Vulgate 118:145] coph clamavi in toto corde exaudi me Domine praecepta tua custodiam(vulgate) Psa 119:145 (KOPH.) Ich rufe von ganzem Herzen; erhöre mich, HERR, daß ich dein Rechte halte.(dhs) Psa 119:145 I cry out with my whole heart; Hear me, O Lord! I will keep Your statutes.(nkjv) ======= Psalm 119:146 ============ Psa 119:146 I cried to You; save me And I shall keep Your testimonies.(nasb) Psa 119:146 á¼Îºá½³ÎºÏαξά σε σῶσόν με καὶ φυλάξω τὰ μαÏτύÏιά σου (lxx) Psa 119:146 [Vulgate 118:146] invocavi te salvum me fac et custodiam testimonia tua(vulgate) Psa 119:146 Ich rufe zu dir; hilf mir, daß ich deine Zeugnisse halte.(dhs) Psa 119:146 I cry out to You; Save me, and I will keep Your testimonies.(nkjv) ======= Psalm 119:147 ============ Psa 119:147 I rise before dawn and cry for help; I wait for Your words.(nasb) Psa 119:147 Ï€Ïοέφθασα á¼Î½ ἀωÏá½·á¾³ καὶ á¼Îºá½³ÎºÏαξα εἰς τοὺς λόγους σου á¼Ï€á½µÎ»Ï€Î¹ÏƒÎ± (lxx) Psa 119:147 [Vulgate 118:147] surgebam adhuc in tenebris et clamabam verbum tuum expectans(vulgate) Psa 119:147 Ich komme in der Frühe und schreie; auf dein Wort hoffe ich.(dhs) Psa 119:147 I rise before the dawning of the morning, And cry for help; I hope in Your word.(nkjv) ======= Psalm 119:148 ============ Psa 119:148 My eyes anticipate the night watches, That I may meditate on Your word.(nasb) Psa 119:148 Ï€Ïοέφθασαν οἱ ὀφθαλμοί μου Ï€Ïὸς ὄÏθÏον τοῦ μελετᾶν τὰ λόγιά σου (lxx) Psa 119:148 [Vulgate 118:148] praeveniebant oculi mei vigilias ut meditarer in sermonibus tuis(vulgate) Psa 119:148 Ich wache auf, wenn's noch Nacht ist, zu sinnen über dein Wort.(dhs) Psa 119:148 My eyes are awake through the night watches, That I may meditate on Your word.(nkjv) ======= Psalm 119:149 ============ Psa 119:149 Hear my voice according to Your lovingkindness; Revive me, O Lord, according to Your ordinances.(nasb) Psa 119:149 τῆς φωνῆς μου ἄκουσον κύÏιε κατὰ τὸ ἔλεός σου κατὰ τὸ κÏίμα σου ζῆσόν με (lxx) Psa 119:149 [Vulgate 118:149] vocem meam audi iuxta misericordiam tuam Domine secundum iudicium tuum vivifica me(vulgate) Psa 119:149 Höre meine Stimme nach deiner Gnade; HERR, erquicke mich nach deinen Rechten.(dhs) Psa 119:149 Hear my voice according to Your lovingkindness; O Lord, revive me according to Your justice.(nkjv) ======= Psalm 119:150 ============ Psa 119:150 Those who follow after wickedness draw near; They are far from Your law.(nasb) Psa 119:150 Ï€Ïοσήγγισαν οἱ καταδιώκοντές με ἀνομίᾳ ἀπὸ δὲ τοῦ νόμου σου á¼Î¼Î±ÎºÏύνθησαν (lxx) Psa 119:150 [Vulgate 118:150] adpropinquaverunt persecutores mei sceleri et a lege tua procul facti sunt(vulgate) Psa 119:150 Meine boshaften Verfolger nahen herzu und sind ferne von deinem Gesetz.(dhs) Psa 119:150 They draw near who follow after wickedness; They are far from Your law.(nkjv) ======= Psalm 119:151 ============ Psa 119:151 You are near, O Lord, And all Your commandments are truth.(nasb) Psa 119:151 á¼Î³Î³á½ºÏ‚ εἶ σύ κύÏιε καὶ πᾶσαι αἱ á¼Î½Ï„ολαί σου ἀλήθεια (lxx) Psa 119:151 [Vulgate 118:151] prope es tu Domine et omnia mandata tua veritas(vulgate) Psa 119:151 HERR, du bist nahe, und deine Gebote sind eitel Wahrheit.(dhs) Psa 119:151 You are near, O Lord, And all Your commandments are truth.(nkjv) ======= Psalm 119:152 ============ Psa 119:152 Of old I have known from Your testimonies That You have founded them forever. Resh.(nasb) Psa 119:152 κατ᾽ á¼€Ïχὰς ἔγνων á¼Îº τῶν μαÏτυÏίων σου ὅτι εἰς τὸν αἰῶνα á¼Î¸ÎµÎ¼ÎµÎ»á½·Ï‰ÏƒÎ±Ï‚ αá½Ï„á½± (lxx) Psa 119:152 [Vulgate 118:152] a principio novi de testimoniis tuis quod in aeternum fundaveris ea(vulgate) Psa 119:152 Längst weiß ich, daß du deine Zeugnisse für ewig gegründet hast.(dhs) Psa 119:152 Concerning Your testimonies, I have known of old that You have founded them forever.(nkjv) ======= Psalm 119:153 ============ Psa 119:153 Look upon my affliction and rescue me, For I do not forget Your law.(nasb) Psa 119:153 κ# Ïης ἰδὲ τὴν ταπείνωσίν μου καὶ á¼Î¾ÎµÎ»Î¿á¿¦ με ὅτι τὸν νόμον σου οá½Îº á¼Ï€ÎµÎ»Î±Î¸á½¹Î¼Î·Î½ (lxx) Psa 119:153 [Vulgate 118:153] res vide adflictionem meam et eripe me quia legis tuae non sum oblitus(vulgate) Psa 119:153 (RESH.) Siehe mein Elend und errette mich; hilf mir aus, denn ich vergesse deines Gesetzes nicht.(dhs) Psa 119:153 Consider my affliction and deliver me, For I do not forget Your law.(nkjv) ======= Psalm 119:154 ============ Psa 119:154 Plead my cause and redeem me; Revive me according to Your word.(nasb) Psa 119:154 κÏῖνον τὴν κÏίσιν μου καὶ λύτÏωσαί με διὰ τὸν λόγον σου ζῆσόν με (lxx) Psa 119:154 [Vulgate 118:154] iudica causam meam et redime me sermone tuo vivifica me(vulgate) Psa 119:154 Führe meine Sache und erlöse mich; erquicke mich durch dein Wort.(dhs) Psa 119:154 Plead my cause and redeem me; Revive me according to Your word.(nkjv) ======= Psalm 119:155 ============ Psa 119:155 Salvation is far from the wicked, For they do not seek Your statutes.(nasb) Psa 119:155 μακÏὰν ἀπὸ á¼Î¼Î±Ïτωλῶν σωτηÏία ὅτι τὰ δικαιώματά σου οá½Îº á¼Î¾ÎµÎ¶á½µÏ„ησαν (lxx) Psa 119:155 [Vulgate 118:155] longe ab impiis salus quia praecepta tua non quaesierunt(vulgate) Psa 119:155 Das Heil ist ferne von den Gottlosen; denn sie achten deine Rechte nicht.(dhs) Psa 119:155 Salvation is far from the wicked, For they do not seek Your statutes.(nkjv) ======= Psalm 119:156 ============ Psa 119:156 Great are Your mercies, O Lord; Revive me according to Your ordinances.(nasb) Psa 119:156 οἱ οἰκτιÏμοί σου πολλοί κύÏιε κατὰ τὸ κÏίμα σου ζῆσόν με (lxx) Psa 119:156 [Vulgate 118:156] misericordiae tuae multae Domine iuxta iudicia tua vivifica me(vulgate) Psa 119:156 HERR, deine Barmherzigkeit ist groß; erquicke mich nach deinen Rechten.(dhs) Psa 119:156 Great are Your tender mercies, O Lord; Revive me according to Your judgments.(nkjv) ======= Psalm 119:157 ============ Psa 119:157 Many are my persecutors and my adversaries, Yet I do not turn aside from Your testimonies.(nasb) Psa 119:157 πολλοὶ οἱ á¼ÎºÎ´Î¹á½½ÎºÎ¿Î½Ï„ές με καὶ á¼ÎºÎ¸Î»á½·Î²Î¿Î½Ï„ές με á¼Îº τῶν μαÏτυÏίων σου οá½Îº á¼Î¾á½³ÎºÎ»Î¹Î½Î± (lxx) Psa 119:157 [Vulgate 118:157] multi qui persequuntur me et adfligunt me a testimoniis tuis non declinavi(vulgate) Psa 119:157 Meiner Verfolger und Widersacher sind viele; ich weiche aber nicht von deinen Zeugnissen.(dhs) Psa 119:157 Many are my persecutors and my enemies, Yet I do not turn from Your testimonies.(nkjv) ======= Psalm 119:158 ============ Psa 119:158 I behold the treacherous and loathe them, Because they do not keep Your word.(nasb) Psa 119:158 εἶδον ἀσυνθετοῦντας καὶ á¼Î¾ÎµÏ„ηκόμην ὅτι τὰ λόγιά σου οá½Îº á¼Ï†Ï…λάξαντο (lxx) Psa 119:158 [Vulgate 118:158] vidi praevaricatores tuos et maerebam qui verbum tuum non custodierunt(vulgate) Psa 119:158 Ich sehe die Verächter, und es tut mir wehe, daß sie dein Wort nicht halten.(dhs) Psa 119:158 I see the treacherous, and am disgusted, Because they do not keep Your word.(nkjv) ======= Psalm 119:159 ============ Psa 119:159 Consider how I love Your precepts; Revive me, O Lord, according to Your lovingkindness.(nasb) Psa 119:159 ἰδὲ ὅτι τὰς á¼Î½Ï„ολάς σου ἠγάπησα κύÏιε á¼Î½ τῷ á¼Î»á½³ÎµÎ¹ σου ζῆσόν με (lxx) Psa 119:159 [Vulgate 118:159] vide quoniam praecepta tua dilexi Domine iuxta misericordiam tuam vivifica me(vulgate) Psa 119:159 Siehe, ich liebe deine Befehle; HERR, erquicke mich nach deiner Gnade.(dhs) Psa 119:159 Consider how I love Your precepts; Revive me, O Lord, according to Your lovingkindness.(nkjv) ======= Psalm 119:160 ============ Psa 119:160 The sum of Your word is truth, And every one of Your righteous ordinances is everlasting. Shin.(nasb) Psa 119:160 á¼€Ïχὴ τῶν λόγων σου ἀλήθεια καὶ εἰς τὸν αἰῶνα πάντα τὰ κÏίματα τῆς δικαιοσύνης σου (lxx) Psa 119:160 [Vulgate 118:160] caput verborum tuorum veritas et sempiternum omne iudicium iustitiae tuae(vulgate) Psa 119:160 Dein Wort ist nichts denn Wahrheit; alle Rechte deiner Gerechtigkeit währen ewiglich.(dhs) Psa 119:160 The entirety of Your word is truth, And every one of Your righteous judgments endures forever.(nkjv) ======= Psalm 119:161 ============ Psa 119:161 Princes persecute me without cause, But my heart stands in awe of Your words.(nasb) Psa 119:161 κα# σεν ἄÏχοντες κατεδίωξάν με δωÏεάν καὶ ἀπὸ τῶν λόγων σου á¼Î´ÎµÎ¹Î»á½·Î±ÏƒÎµÎ½ ἡ καÏδία μου (lxx) Psa 119:161 [Vulgate 118:161] sen principes persecuti sunt me sine causa verba autem tua timuit cor meum(vulgate) Psa 119:161 (SCHIN.) Die Fürsten verfolgen mich ohne Ursache, und mein Herz fürchtet sich vor deinen Worten.(dhs) Psa 119:161 Princes persecute me without a cause, But my heart stands in awe of Your word.(nkjv) ======= Psalm 119:162 ============ Psa 119:162 I rejoice at Your word, As one who finds great spoil.(nasb) Psa 119:162 ἀγαλλιάσομαι á¼Î³á½¼ á¼Ï€á½¶ τὰ λόγιά σου ὡς ὠεὑÏίσκων σκῦλα πολλά (lxx) Psa 119:162 [Vulgate 118:162] gaudens ego sum in eloquio tuo sicut qui invenit spolia multa(vulgate) Psa 119:162 Ich freue mich über dein Wort wie einer, der eine große Beute kriegt.(dhs) Psa 119:162 I rejoice at Your word As one who finds great treasure.(nkjv) ======= Psalm 119:163 ============ Psa 119:163 I hate and despise falsehood, But I love Your law.(nasb) Psa 119:163 ἀδικίαν á¼Î¼á½·ÏƒÎ·ÏƒÎ± καὶ á¼Î²Î´ÎµÎ»Ï…ξάμην τὸν δὲ νόμον σου ἠγάπησα (lxx) Psa 119:163 [Vulgate 118:163] mendacium odio habui et detestatus sum legem autem tuam dilexi(vulgate) Psa 119:163 Lügen bin ich gram und habe Greuel daran; aber dein Gesetz habe ich lieb.(dhs) Psa 119:163 I hate and abhor lying, But I love Your law.(nkjv) ======= Psalm 119:164 ============ Psa 119:164 Seven times a day I praise You, Because of Your righteous ordinances.(nasb) Psa 119:164 ἑπτάκις τῆς ἡμέÏας ᾔνεσά σοι á¼Ï€á½¶ τὰ κÏίματα τῆς δικαιοσύνης σου (lxx) Psa 119:164 [Vulgate 118:164] septies in die laudavi te super iudiciis iustitiae tuae(vulgate) Psa 119:164 Ich lobe dich des Tages siebenmal um der Rechte willen deiner Gerechtigkeit.(dhs) Psa 119:164 Seven times a day I praise You, Because of Your righteous judgments.(nkjv) ======= Psalm 119:165 ============ Psa 119:165 Those who love Your law have great peace, And nothing causes them to stumble.(nasb) Psa 119:165 εἰÏήνη πολλὴ τοῖς ἀγαπῶσιν τὸν νόμον σου καὶ οá½Îº ἔστιν αá½Ï„οῖς σκάνδαλον (lxx) Psa 119:165 [Vulgate 118:165] pax multa diligentibus legem tuam et non est illis scandalum(vulgate) Psa 119:165 Großen Frieden haben, die dein Gesetz lieben; sie werden nicht straucheln.(dhs) Psa 119:165 Great peace have those who love Your law, And nothing causes them to stumble.(nkjv) ======= Psalm 119:166 ============ Psa 119:166 I hope for Your salvation, O Lord, And do Your commandments.(nasb) Psa 119:166 Ï€Ïοσεδόκων τὸ σωτήÏιόν σου κύÏιε καὶ τὰς á¼Î½Ï„ολάς σου ἠγάπησα (lxx) Psa 119:166 [Vulgate 118:166] expectavi salutare tuum Domine et mandata tua feci(vulgate) Psa 119:166 HERR, ich warte auf dein Heil und tue nach deinen Geboten.(dhs) Psa 119:166 Lord, I hope for Your salvation, And I do Your commandments.(nkjv) ======= Psalm 119:167 ============ Psa 119:167 My soul keeps Your testimonies, And I love them exceedingly.(nasb) Psa 119:167 á¼Ï†á½»Î»Î±Î¾ÎµÎ½ ἡ ψυχή μου τὰ μαÏτύÏιά σου καὶ ἠγάπησεν αá½Ï„á½° σφόδÏα (lxx) Psa 119:167 [Vulgate 118:167] custodivit anima mea testimonia tua et dilexi ea nimis(vulgate) Psa 119:167 Meine Seele hält deine Zeugnisse und liebt sie sehr.(dhs) Psa 119:167 My soul keeps Your testimonies, And I love them exceedingly.(nkjv) ======= Psalm 119:168 ============ Psa 119:168 I keep Your precepts and Your testimonies, For all my ways are before You. Tav.(nasb) Psa 119:168 á¼Ï†á½»Î»Î±Î¾Î± τὰς á¼Î½Ï„ολάς σου καὶ τὰ μαÏτύÏιά σου ὅτι πᾶσαι αἱ á½Î´Î¿á½· μου á¼Î½Î±Î½Ï„ίον σου κύÏιε (lxx) Psa 119:168 [Vulgate 118:168] custodivi praecepta tua et testimonia tua quia omnes viae meae in conspectu tuo(vulgate) Psa 119:168 Ich halte deine Befehle und deine Zeugnisse; denn alle meine Wege sind vor dir.(dhs) Psa 119:168 I keep Your precepts and Your testimonies, For all my ways are before You.(nkjv) ======= Psalm 119:169 ============ Psa 119:169 Let my cry come before You, O Lord; Give me understanding according to Your word.(nasb) Psa 119:169 κβ# θαυ á¼Î³Î³Î¹Ïƒá½±Ï„ω ἡ δέησίς μου á¼Î½á½½Ï€Î¹á½¹Î½ σου κύÏιε κατὰ τὸ λόγιόν σου συνέτισόν με (lxx) Psa 119:169 [Vulgate 118:169] thau ingrediatur laus mea coram te Domine secundum verbum tuum doce me(vulgate) Psa 119:169 (TAU.) HERR, laß meine Klage vor dich kommen; unterweise mich nach deinem Wort.(dhs) Psa 119:169 Let my cry come before You, O Lord; Give me understanding according to Your word.(nkjv) ======= Psalm 119:170 ============ Psa 119:170 Let my supplication come before You; Deliver me according to Your word.(nasb) Psa 119:170 εἰσέλθοι τὸ ἀξίωμά μου á¼Î½á½½Ï€Î¹á½¹Î½ σου κατὰ τὸ λόγιόν σου ῥῦσαί με (lxx) Psa 119:170 [Vulgate 118:170] veniat deprecatio mea ante vultum tuum secundum eloquium tuum libera me(vulgate) Psa 119:170 Laß mein Flehen vor dich kommen; errette mich nach deinem Wort.(dhs) Psa 119:170 Let my supplication come before You; Deliver me according to Your word.(nkjv) ======= Psalm 119:171 ============ Psa 119:171 Let my lips utter praise, For You teach me Your statutes.(nasb) Psa 119:171 á¼Î¾ÎµÏεύξαιντο τὰ χείλη μου ὕμνον ὅταν διδάξῃς με τὰ δικαιώματά σου (lxx) Psa 119:171 [Vulgate 118:171] fundant labia mea hymnum docebis enim me praecepta tua(vulgate) Psa 119:171 Meine Lippen sollen loben, wenn du mich deine Rechte lehrest.(dhs) Psa 119:171 My lips shall utter praise, For You teach me Your statutes.(nkjv) ======= Psalm 119:172 ============ Psa 119:172 Let my tongue sing of Your word, For all Your commandments are righteousness.(nasb) Psa 119:172 φθέγξαιτο ἡ γλῶσσά μου τὸ λόγιόν σου ὅτι πᾶσαι αἱ á¼Î½Ï„ολαί σου δικαιοσύνη (lxx) Psa 119:172 [Vulgate 118:172] loquetur lingua mea sermonem tuum quia omnia mandata tua iusta(vulgate) Psa 119:172 Meine Zunge soll ihr Gespräch haben von deinem Wort; denn alle deine Gebote sind recht.(dhs) Psa 119:172 My tongue shall speak of Your word, For all Your commandments are righteousness.(nkjv) ======= Psalm 119:173 ============ Psa 119:173 Let Your hand be ready to help me, For I have chosen Your precepts.(nasb) Psa 119:173 γενέσθω ἡ Ï‡Îµá½·Ï ÏƒÎ¿Ï… τοῦ σῶσαί με ὅτι τὰς á¼Î½Ï„ολάς σου ᾑÏετισάμην (lxx) Psa 119:173 [Vulgate 118:173] sit manus tua auxiliatrix mea quia praecepta tua elegi(vulgate) Psa 119:173 Laß mir deine Hand beistehen; denn ich habe erwählt deine Befehle.(dhs) Psa 119:173 Let Your hand become my help, For I have chosen Your precepts.(nkjv) ======= Psalm 119:174 ============ Psa 119:174 I long for Your salvation, O Lord, And Your law is my delight.(nasb) Psa 119:174 á¼Ï€ÎµÏ€á½¹Î¸Î·ÏƒÎ± τὸ σωτήÏιόν σου κύÏιε καὶ ὠνόμος σου μελέτη μού á¼ÏƒÏ„ιν (lxx) Psa 119:174 [Vulgate 118:174] desideravi salutare tuum Domine et lex tua voluntas mea(vulgate) Psa 119:174 HERR, mich verlangt nach deinem Heil, und ich habe Lust an deinem Gesetz.(dhs) Psa 119:174 I long for Your salvation, O Lord, And Your law is my delight.(nkjv) ======= Psalm 119:175 ============ Psa 119:175 Let my soul live that it may praise You, And let Your ordinances help me.(nasb) Psa 119:175 ζήσεται ἡ ψυχή μου καὶ αἰνέσει σε καὶ τὰ κÏίματά σου βοηθήσει μοι (lxx) Psa 119:175 [Vulgate 118:175] vivet anima mea et laudabit te et iudicia tua auxiliabuntur mihi(vulgate) Psa 119:175 Laß meine Seele leben, daß sie dich lobe, und deine Rechte mir helfen.(dhs) Psa 119:175 Let my soul live, and it shall praise You; And let Your judgments help me.(nkjv) ======= Psalm 119:176 ============ Psa 119:176 I have gone astray like a lost sheep; seek Your servant, For I do not forget Your commandments.(nasb) Psa 119:176 á¼Ï€Î»Î±Î½á½µÎ¸Î·Î½ ὡς Ï€Ïόβατον ἀπολωλός ζήτησον τὸν δοῦλόν σου ὅτι τὰς á¼Î½Ï„ολάς σου οá½Îº á¼Ï€ÎµÎ»Î±Î¸á½¹Î¼Î·Î½ (lxx) Psa 119:176 [Vulgate 118:176] erravi quasi ovis perdita quaere servum tuum quia mandatorum tuorum non sum oblitus(vulgate) Psa 119:176 Ich bin ein verirrtes und verlorenes Schaf. Suche deinen Knecht; denn ich vergesse deiner Gebote nicht.(dhs) Psa 119:176 I have gone astray like a lost sheep; Seek Your servant, For I do not forget Your commandments.(nkjv) ======= Psalm 120:1 ============