======= Psalm 128:1 ============ Psa 128:1 How blessed is everyone who fears the Lord, Who walks in His ways.(nasb) Psa 128:1 ᾠδὴ τῶν ἀναβαθμῶν μακάÏιοι πάντες οἱ φοβούμενοι τὸν κύÏιον οἱ ποÏευόμενοι á¼Î½ ταῖς á½Î´Î¿á¿–Ï‚ αá½Ï„οῦ (lxx) Psa 128:1 [Vulgate 127:1] canticum graduum beatus omnis qui timet Dominum qui ambulat in viis eius(vulgate) Psa 128:1 (Ein Lied im höhern Chor. ) Wohl dem, der den HERRN fürchtet und auf seinen Wegen geht!(dhs) Psa 128:1 A Song of Ascents. Blessed is every one who fears the Lord, Who walks in His ways.(nkjv) ======= Psalm 128:2 ============ Psa 128:2 When you shall eat of the fruit of your hands, You will be happy and it will be well with you.(nasb) Psa 128:2 τοὺς πόνους τῶν καÏπῶν σου φάγεσαι μακάÏιος εἶ καὶ καλῶς σοι ἔσται (lxx) Psa 128:2 [Vulgate 127:2] laborem manuum tuarum cum comederis beatus tu et bene tibi erit(vulgate) Psa 128:2 Du wirst dich nähren deiner Hände arbeit; wohl dir, du hast es gut.(dhs) Psa 128:2 When you eat the labor of your hands, You shall be happy, and it shall be well with you.(nkjv) ======= Psalm 128:3 ============ Psa 128:3 Your wife shall be like a fruitful vine Within your house, Your children like olive plants Around your table.(nasb) Psa 128:3 ἡ γυνή σου ὡς ἄμπελος εá½Î¸Î·Î½Î¿á¿¦ÏƒÎ± á¼Î½ τοῖς κλίτεσι τῆς οἰκίας σου οἱ υἱοί σου ὡς νεόφυτα á¼Î»Î±Î¹á¿¶Î½ κύκλῳ τῆς Ï„Ïαπέζης σου (lxx) Psa 128:3 [Vulgate 127:3] uxor tua sicut vitis fructifera in penetrabilibus domus tuae filii tui sicut germina olivarum in circuitu mensae tuae(vulgate) Psa 128:3 Dein Weib wird sein wie ein fruchtbarer Weinstock drinnen in deinem Hause, deine Kinder wie Ölzweige um deinen Tisch her.(dhs) Psa 128:3 Your wife shall be like a fruitful vine In the very heart of your house, Your children like olive plants All around your table.(nkjv) ======= Psalm 128:4 ============ Psa 128:4 Behold, for thus shall the man be blessed Who fears the Lord.(nasb) Psa 128:4 ἰδοὺ οὕτως εá½Î»Î¿Î³Î·Î¸á½µÏƒÎµÏ„αι ἄνθÏωπος ὠφοβούμενος τὸν κύÏιον (lxx) Psa 128:4 [Vulgate 127:4] ecce sic benedicetur viro qui timet Dominum(vulgate) Psa 128:4 Siehe, also wird gesegnet der Mann, der den HERRN fürchtet.(dhs) Psa 128:4 Behold, thus shall the man be blessed Who fears the Lord.(nkjv) ======= Psalm 128:5 ============ Psa 128:5 The Lord bless you from Zion, And may you see the prosperity of Jerusalem all the days of your life.(nasb) Psa 128:5 εá½Î»Î¿Î³á½µÏƒÎ±Î¹ σε κύÏιος á¼Îº Σιων καὶ ἴδοις τὰ ἀγαθὰ ΙεÏουσαλημ πάσας τὰς ἡμέÏας τῆς ζωῆς σου (lxx) Psa 128:5 [Vulgate 127:5] benedicat tibi Dominus ex Sion et videas bona Hierusalem omnibus diebus vitae tuae(vulgate) Psa 128:5 Der HERR wird dich segnen aus Zion, daß du sehest das Glück Jerusalems dein Leben lang(dhs) Psa 128:5 The Lord bless you out of Zion, And may you see the good of Jerusalem All the days of your life.(nkjv) ======= Psalm 128:6 ============ Psa 128:6 Indeed, may you see your children's children. Peace be upon Israel!(nasb) Psa 128:6 καὶ ἴδοις υἱοὺς τῶν υἱῶν σου εἰÏήνη á¼Ï€á½¶ τὸν ΙσÏαηλ (lxx) Psa 128:6 [Vulgate 127:6] et videas filios filiorum tuorum pacem super Israhel(vulgate) Psa 128:6 und sehest deiner Kinder Kinder. Friede über Israel!(dhs) Psa 128:6 Yes, may you see your children's children. Peace be upon Israel!(nkjv) ======= Psalm 129:1 ============